+ S
- All
- Anime

さすが おふくろ 軽く いなしたな
- ENGood job, Mom. Nice parry.
- ESAsí se hace, mamá. Buena defensa.
• • 0:02:17

ワンツー チャンピオン 冷静にいなします
- ENOne-two! The champion calmly dodges them.
- ESLe lanza un uno, dos que el campeón esquiva.
• • 0:08:10

あー いなそう
- ENOh... I don't think so.
- ESPuede que no.
• • 0:23:13

いなす技術もあるはず
- ENHe must have good dodging techniques.
- ESTambién sabe esquivar.
• • 0:16:50

乱馬の攻撃が 全部いなされてる
- ENI can't believe it. He's dodging all of Ranma's attacks.
- ESEstá evadiendo los ataques de Ranma.
• • 0:11:25

なるべく人の いなそうな 安全な場所...
- ENI have to find a safe spot with few people.
- ESDebo encontrar un lugar seguro y con poca gente.
• • 0:24:15

ぐっ! ガレッソ選手 空振り! ガレッソ選手 空振り! えっ! いなされた?
- ENTwain just whiffed the ball! He parried?
- ES¡Lightwi remata al aire! -¿La ha repelido?
• • 0:06:22

もう3年生なのに 友達いなさそうだもんなー
- ENHe's a third-year, and he doesn't seem to have any friends.
- ESNo tiene amigos aunque está en tercer año.
• • 0:14:13

上杉さんの第一印象は- \"根暗で 友達いなそう\" でしたが-
- ENMy first impression of you was that you're a gloomy loner,
- ESMi primera impresión tuya fue que eres sombrío y no tienes amigos,
• • 0:08:48

《ネジの回天は体を回転し 相手のチャクラをいなしてはじく技。
- ENNeji's Rotation is a technique where the body rotates, and dodges and repels the opponent's Chakra!
- ESEl Kaiten de Neji repele el chakra del enemigo con sus giros.
• • 0:17:31

いいよ。フー。私 絶対に仕上げるから。
- ENatatakai taiyou to tonari ni kimi ga ireba 照らすあたたかい太陽と となりに君がいれば The warm sun is shining with you still by
- ESOK. Hu. Definitivamente lo terminaré.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:31
You've reached the end!
Nadeshiko