• All109
  • Anime104
  • Live Action5

Screenshot for The World God Only Knows

あっ ああ... 人いたん

  • EN
    Oh, there's someone here...
  • ES
    Ah, había alguien aquí...

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for The World God Only Knows

あ... いたん

  • EN
    Oh, there you are!
  • ES
    ¡Ah, aquí estás!

Save

Copy

More

• 0:14:09

Screenshot for ReLIFE

日代さん まだ学校いたん

  • EN
    Hishiro-san. You're still here?
  • ES
    Hishiro-san, ¿aún estabas aquí?

Save

Copy

More

• 0:07:15

Screenshot for Tengoku Daimakyo

いたんじゃん! ワニいたんじゃん!

  • EN
    There were crocs. Crocs!
  • ES
    Había cocodrilos. ¡Cocodrilos!

Save

Copy

More

• 0:16:33

Screenshot for Call of the Night

俺... 友達がいたみたいです 1人...

  • EN
    Apparently, I did have a friend. One friend.
  • ES
    Parece que sí que tenía una amiga. Una.

Save

Copy

More

• 0:07:11

Screenshot for The Dangers in My Heart

は? えっ? や... 山田さん いたん

  • EN
    O-oh, Yamada. Didn't see you there.
  • ES
    Ah, Yamada. No te había visto.

Save

Copy

More

• 0:08:02

Screenshot for Mieruko-chan

ホントに いたん

  • EN
    They're actually real!
  • ES
    ¡Existe de verdad!

Save

Copy

More

• 0:06:52

Screenshot for Sonny Boy

ある世界に 発明家がいたん

  • EN
    There was an inventor in one world.
  • ES
    Había un inventor en un mundo.

Save

Copy

More

• 0:10:56

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

ってか いたん真木島くん。

  • EN
    Oh, look who's here.
  • ES
    Mira quién está aquí.

Save

Copy

More

• 0:03:55

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

っていうか 中二に友達いたん

  • EN
    I didn't know the delusional types had friends, too...
  • ES
    ¿El enfermo tiene amigos?

Save

Copy

More

• 0:00:13

Screenshot for The Dangers in My Heart

あ! いたん

  • EN
    When did you get here?
  • ES
    ¿En qué momento llegaste?

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

海藤 いたん

  • EN
    Oh, Kaido is here?
  • ES
    ¿Está aquí Kaido?

Save

Copy

More

• 0:04:43

Screenshot for Summer Pockets

その現場に しろはがいたん

  • EN
    Shiroha was there when it happened.
  • ES
    Shiroha estaba presente cuando pasó.

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

故郷に 好きなやつがいたん

  • EN
    I was in love with a girl from my hometown.
  • ES
    En mi pueblo natal, había una que me gustaba.

Save

Copy

More

• 0:13:52

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

そいつはいたん

  • EN
    But that guy was there, too.
  • ES
    ahí estaba él.

Save

Copy

More

• 0:04:05

Screenshot for Great Pretender

クラークには 因縁のライバルがいたん

  • EN
    Clark had a destined rival.
  • ES
    Clark tenía un rival ineludible.

Save

Copy

More

• 0:04:36

Screenshot for ONE PIECE

ううっ... ビビを狙った悪者がいたん

  • EN
    Some bad guys came to get Vivi...
  • ES
    Ugh... Había un tipo malo que quería a Bibi.

Save

Copy

More

• 0:13:55

Screenshot for Tengoku Daimakyo

復興省の連中がいたん

  • EN
    Some guys from the Ministry of Reconstruction.
  • ES
    Unas eran del Ministerio de Reconstrucción.

Save

Copy

More

• 0:15:56

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

愛城君 付き合ってる人いたん

  • EN
    Aijo-kun already has a girlfriend.
  • ES
    Aijo tiene novia.

Save

Copy

More

• 0:15:29

Screenshot for T・P BON

ここで焼け死んだ人がいたん

  • EN
    Someone must've burned to death here.
  • ES
    Alguien debe haber muerto quemado aquí.

Save

Copy

More

• 0:24:21

Screenshot for 17.3 about a sex

俺も部活終わりで あっちの席いたん

  • EN
    I've just finished my club activities. I was sitting over there.
  • ES
    Yo también estaba sentado allí al final del día.

Save

Copy

More

• 0:02:32

Screenshot for Clevatess

虫がいたんじゃ これ以上は追えません。

  • EN
    I can't go any further with these bugs here.
  • ES
    No puedo perseguirlas con tantos insectos por aquí.

Save

Copy

More

• 0:06:32

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

面白い子がいたん ついサービスしちゃって

  • EN
    I did a little favor for a fascinating girl I met...
  • ES
    Conocí a una chica fascinante y le hice un favorcito.

Save

Copy

More

• 0:11:30

Screenshot for The Girl Who Leapt Through Time

何もなくないよ 誰かいたんもん

  • EN
    It didn't fall on its own! Someone was there!
  • ES
    ¡No se cayeron por si mismas! ¡Había alguien allí!

Save

Copy

More

• 0:11:11

Screenshot for Delicious in Dungeon

沸かした水を捨てたら 下にいたみたいで...

  • EN
    I may have accidentally poured boiling water directly onto it.
  • ES
    Puede que accidentalmente le haya echado agua hirviendo encima.

Save

Copy

More

• 0:12:57

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

どうせ アッコがいたんじゃ 失敗するに決まってるし

  • EN
    Akko is sure to mess up anyway.
  • ES
    De todos modos, Akko hará un desastre.

Save

Copy

More

• 0:02:34

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

いや... 分かってはいたん ヒューマノイドなんだから

  • EN
    I mean... I did know. She's a Humanoid, after all.
  • ES
    Bueno, yo también lo sabía. Es una humanoide.

Save

Copy

More

• 0:05:09

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

目の前に地上人のチビがいたん

  • EN
    I saw a small surface-dweller in front of me.
  • ES
    tenía a un niño terrícola delante.

Save

Copy

More

• 0:16:25

Screenshot for Your lie in April

君がいたん

  • EN
    I had you.
  • ES
    A ti.

Save

Copy

More

• 0:20:19

Screenshot for Spice and Wolf

誰がいたん

  • EN
    Who?
  • ES
    ¿Quién?

Save

Copy

More

• 0:15:46