+ S
- All
- Anime
- Live Action

あっ あそこ! あそこから登るみたい
- ENOver there! That looks right. I think.
- ES¡Por allí! Creo que empezaremos por allí.
• • 0:04:11

あそこ あそこ ゆっくり動いてるやつ
- ENRight over there. That slow-moving thing.
- ESPor ahí. Se mueve despacio.
• • 0:10:41

写真撮ったら あそこ行こうよ あそこ! どこだよ あそこって。
- ENOnce we take the photo, let's go to that place! That place! What place are you talking about?
- ESLuego de tomarla, iremos a ese sitio. -¡Vamos! -¿A qué sitio?
• • 0:08:49

あそこ あそこ!
- ENOver there.
- ESVamos ahí.
• • 0:09:14

あそこのハンバーガー... お好み焼き
- ENThere's a hamburger... -Okonomiyaki.
- ESHamburguesería... - Okonomiyaki.
• • 0:21:19

あっ あそこ! ぬ... 温水。
- ENOh! Over there! N-Nukumizu.
- ES¡Ahí! Nukumizu.
• • 0:08:39

あそこも あそこも 北大神田書店ができてます
- ENOver there and over there also. It's all Hokudai.
- ESPor allá y también por allá. Es todo Hokudai.
• • 0:06:35

ウワッ... 菌だ! あそこ!
- ENWhoa! A bacterium, up there!
- ES¡Una bacteria! ¡Ahí!
• • 0:12:08

あそこって... 藤和ホール-
- ENIsn't thatー Towa Hall.
- ES¿No es...? - El auditorio Towa.
• • 0:20:16

〈あんた あそこもモリモリ?〉
- ENAre you a little bit hairy over there, too?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEntonces, ¿ahí abajo también eres robusto? ¿O qué?
• • 0:07:02

ハッ... あそこ!
- ENOver there!
- ES¡Ahí!
• • 0:15:28

あっ... 見て! あそこ!
- ENLook! Over there!
- ES¡Miren! ¡Por allá!
• • 0:19:02

あそこに きっと...
- ENThat's probably where...
- ESProbablemente ahí es donde...
• • 0:14:43

あそこか... うん?
- ENOver there, eh?
- ESPor ahí, ¿eh?
• • 0:15:40

えっ? あそこ? 遠!
- ENWhat? There? That's so far!
- ES¿Qué? ¿Allí? ¡Qué lejos!
• • 0:08:32

あそこ... らへん?
- ENThere... ish?
- ES¿Por... ahí?
• • 0:12:55

あそこ 偏差値えぐい...
- ENThat school is so tough to get into.
- ESLa nota de admisión es muy alta.
• • 0:13:59

おまわりさん あそこです!
- ENOfficer, that's them!
- ES¡Agente, allí están!
• • 0:05:48

さっきまで あそこに...
- ENHuh? Wasn't he just...
- ES¿Eh? Hace poco ahí había...
• • 0:17:29

フン なるほど あそこか。
- ENHuh, I see... It's over there.
- ESYa veo. Es ahí.
• • 0:17:32

そんな... あそこから届くなんて
- ENNo way! He reached me from there?!
- ES¡Imposible! ¿Cómo pudo golpearme desde allá?
• • 0:14:16

あっ! キ... キリトくん あそこ
- ENK-Kirito-kun, over there.
- ES¡K-Kirito-kun, por allá!
• • 0:08:17

ありゃ あそこ 段ボール 剥がれてる。
- ENOh my. The cardboard is coming apart over there.
- ESEl cartón se despegó ahí.
• • 0:15:27

あれじゃない? ロッテ あそこ!
- ENIsn't that it? Lotte! Over there!
- ES¿No es aquello? ¡Lotte! ¡Mira!
• • 0:09:30

見えた! あそこだ! あっ...
- ENI see it! Over there!
- ES¡Lo veo! ¡Ahí está!
• • 0:00:43

アソコつるつる ってこと? ヤバ
- ENSo, it's just completely smooth?
- ES¿Te refieres a una vagina suave? Oh, mierda.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:59

えっ...あそこ?
- ENWhat? Over where?
- ES¿A qué sitio?
• • 0:18:28

《あそこか...》
- ENSo you're over there!
- ESAhí.
• • 0:11:21

あそこにも あそこにも あっちにも そこにもいる
- ENOver there, over there, and over there! There's one there, too.
- ESAhí. Y ahí. Allí también. Y allí.
• • 0:17:05

あそこですよね あそこで 夢見ちゃうんだから 悠介は
- ENThat's the crux of it. Yusuke had gotten his hopes up.
- ESEso es. Yusuke se había hecho ilusiones.
• • 0:20:28
Nadeshiko