• Jin5268

Screenshot for Jin

これから 何千人という人たちが 希望を持つことができる

  • EN
    it could give hope to thousands of patients.\"
  • ES
    podría darles esperanzas a miles de pacientes.

Save

Copy

More

• 0:07:17

Screenshot for Jin

南方様は 当分 ここに いらっしゃるおつもりなのですか

  • EN
    Does Mr. Minakata plan to stay here for the time being?
  • ES
    ¿El señor Minakata planea quedarse por el momento?

Save

Copy

More

• 0:48:25

Screenshot for Jin

清潔を保ちたいので あまり 私には近づかないでください

  • EN
    Please don't get too close. Cleanliness is important.
  • ES
    No se acerque tanto. La higiene es importante.

Save

Copy

More

• 1:00:53

Screenshot for Jin

客人を このような場所で お待たせするなど 言語道断!

  • EN
    What kind of example is it to leave an esteemed guest in a place like this?
  • ES
    Qué clase de ejemplo es dejar a un invitado en un lugar como este.

Save

Copy

More

• 1:24:19

Screenshot for Jin

\"あの\"かどうかは 分からんけんど 土佐の坂本じゃ

  • EN
    Whether I'm \"the\" or not, I am Sakamoto from Tosa.
  • ES
    Famoso o no, soy Sakamoto, de Tosa.

Save

Copy

More

• 0:00:23

Screenshot for Jin

一人は この稲葉君が行ってくれる もう一人は誰か...

  • EN
    Inaba here has volunteered to go. But we need one more person.
  • ES
    Inaba se ofreció a ir, pero necesitamos a alguien más.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for Jin

具体的にはそうですが 本来は その作用のことをいいます

  • EN
    Specifically, yes, but originally it refers to the effects itself.
  • ES
    Sí, pero originalmente se refiere al efecto en sí mismo.

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for Jin

咲を医術の道に巻き込むのは ご容赦いただきたく存じます

  • EN
    I hope you will not involve Saki in the field of medical arts.
  • ES
    Espero que no involucre a Saki en cuestiones de medicina.

Save

Copy

More

• 0:07:15

Screenshot for Jin

Bさんは 病気には ならなかったかも しれないみたいな

  • EN
    person B might have not gotten sick.
  • ES
    otra persona no se habría enfermado.

Save

Copy

More

• 0:08:55

Screenshot for Jin

現在は上様を診られる奥医師で 西洋医学所の頭取で...

  • EN
    and is the physician for the Shogun and Head of the Western Medicine-
  • ES
    es el médico del shogun y jefe de medicina occidental...

Save

Copy

More

• 0:12:08

Screenshot for Jin

お父さんだけでなく あなたまで コレラで失ったら...

  • EN
    If she loses not only your father to korori, but you as well...
  • ES
    Si ella te pierde a ti además de a tu padre...

Save

Copy

More

• 0:24:15

Screenshot for Jin

喜市 神様はな 乗り越えられる試練しか 与えないんだよ

  • EN
    Kiichi, listen. God... sends only trials that we can overcome.
  • ES
    Kiichi, escucha. Dios no te dará una carga que no puedas llevar.

Save

Copy

More

• 0:37:11

Screenshot for Jin

それで コレラ菌っちゅうの 殺すことができるんでっか?

  • EN
    So, is it possible to kill the korori bacteria?
  • ES
    ¿Se puede matar a la bacteria?

Save

Copy

More

• 0:39:29

Screenshot for Jin

喜市 神様はな 乗り越えられる試練しか 与えないんだよ

  • EN
    Kiichi, god only sends trials that we can overcome.
  • ES
    Kiichi, Dios no te dará una carga que no puedas llevar.

Save

Copy

More

• 0:00:14

Screenshot for Jin

えたいの知れぬ者の治療を 医学所のものとするのは...

  • EN
    But, adopting the treatment of a stranger as your own method is...
  • ES
    Pero usar el tratamiento de un desconocido como si fuera suyo es...

Save

Copy

More

• 0:12:21

Screenshot for Jin

それにて苦しむ江戸は まさに この国の縮図でございます

  • EN
    Edo suffering from it is like a microcosm of our country.
  • ES
    Edo tiene que ser un ejemplo para nuestro país.

Save

Copy

More

• 0:12:48

Screenshot for Jin

この股の付け根にある動脈の 少し内側にある静脈で...NSFW

  • EN
    At the base of the thigh, just behind the femoral artery lies the femoral vein.
  • ES
    Está justo detrás de la arteria femoral.

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for Jin

医学所も 他のコロリ患者の対応で 手いっぱいでしょうし

  • EN
    The medical office is probably busy with other korori patients,
  • ES
    En la clínica, deben estar ocupados con otros pacientes.

Save

Copy

More

• 0:17:27

Screenshot for Jin

そのような覚悟で 勝てる戦が どこにあるというのです!

  • EN
    How can you win a battle with such a mindset!
  • ES
    Con esa mentalidad, ¿cómo puedes ganar la batalla?

Save

Copy

More

• 0:20:42

Screenshot for Jin

私は 以前 種痘を広めようと したことがございましてな

  • EN
    I once tried to spread the practice of vaccination.
  • ES
    Una vez intenté difundir la práctica de la vacunación.

Save

Copy

More

• 0:33:58

Screenshot for Jin

所詮 人間は精いっぱい 生きることしかできないのだから

  • EN
    After all, all humans can do is live their lives to the fullest.
  • ES
    Lo único que podemos hacer es vivir la vida al máximo.

Save

Copy

More

• 0:42:04

Screenshot for Jin

そんなもん ぶら下げてちゃあ 廓に上げてももらえねえよ

  • EN
    With that hanging, they won't even let you into the pleasure quarters.
  • ES
    Con eso colgado, no te dejarán entrar en los cuartos de placer.

Save

Copy

More

• 0:43:26

Screenshot for Jin

このまま放置すれば廃人 命に関わることになると思います

  • EN
    If left untreated, he will be paralyzed. It could be life-threatening.
  • ES
    Sin tratamiento, quedará paralítico. Podría ser mortal.

Save

Copy

More

• 0:46:26

Screenshot for Jin

せめて どこに行くのかだけでも 教えてもらえませんか?

  • EN
    At least tell me where we're going.
  • ES
    Al menos dime adónde vamos.

Save

Copy

More

• 0:05:58

Screenshot for Jin

前に 鈴屋っちゅう見世の おやじを助けたことがあっての

  • EN
    Before, I helped the owner of a brothel called \"Suzuya.\"
  • ES
    Una vez ayudé al dueño de un burdel llamado Suzuya.

Save

Copy

More

• 0:07:00

Screenshot for Jin

揚げだし豆腐が 食べたいからって さっさと帰っちゃって

  • EN
    but he left quickly saying he wanted to eat fried tofu.
  • ES
    pero se fue rápido porque dijo que quería comer tofu frito.

Save

Copy

More

• 0:43:14

Screenshot for Jin

未来... 俺はこのとき とんでもないものを 見たんだ

  • EN
    Miki... At that moment, I saw something unbelievable.
  • ES
    Miki, en ese momento,vi algo increíble.

Save

Copy

More

• 0:45:38

Screenshot for Jin

夕霧姐さん こちらは 江戸で一番の お医者様でありんす

  • EN
    Yugiri, this man is the best doctor in Edo.
  • ES
    Yugiri, este hombre es el mejor médico de Edo.

Save

Copy

More

• 0:00:33

Screenshot for Jin

梅毒ほど 世に多く 難治にして 人の苦悩するものはなし

  • EN
    No illness is as difficult to cure and causes as much suffering as syphilis.
  • ES
    Ninguna enfermedad es más difícil de curar ni causa más sufrimiento que la sífilis.

Save

Copy

More

• 0:01:57

Screenshot for Jin

タダで あちきらの下を のぞき込むつもりでござんしょ!

  • EN
    You're just trying to peek at us for free!
  • ES
    Quiere vernos desnudas sin pagar.

Save

Copy

More

• 0:03:48