• Dragon Ball DAIMA3903

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

どうやら 姉上も どこかで ご覧になっていたようですね

  • EN
    It seems my older sister was also watching from somewhere.
  • ES
    Al parecer, mi hermana mayor estuvo observando todo.

Save

Copy

More

• 0:11:17

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

額につければ とんでもない力を 得ることができるという

  • EN
    Placing it on the forehead is said to grant unbelievable power.
  • ES
    Dicen que si te lo colocas en la frente, te otorga poderes inigualables.

Save

Copy

More

• 0:15:02

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

ぜってえ元には戻らねえって 言ってたんに どうやって?

  • EN
    I thought it couldn't be undone! How'd you do it?!
  • ES
    ¡Creí que era imposible! ¿Cómo lo lograron?

Save

Copy

More

• 0:21:41

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

なーんだよ ホントは 合体したくなかったんじゃねえか?

  • EN
    Oh come on. So you didn't really wanna fuse after all?
  • ES
    Oh, vamos. Entonces no querían fusionarse en serio, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:22:14

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

若返ったっていうか ちんちくりんになったっつうか...

  • EN
    We haven't so much grown young as become tiny.
  • ES
    No nos hicieron más jóvenes, solo nos encogieron.

Save

Copy

More

• 0:05:34

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

ベビーシッターに 頼んできたから大丈夫! 話は聞いたわ

  • EN
    I left him with a babysitter so he's fine. I heard what's going on.
  • ES
    Lo dejé con la niñera. Está bien. Estoy al tanto de todo.

Save

Copy

More

• 0:10:35

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

ああ そうそう! 確か 武天老師に 預けておいたんじゃ

  • EN
    Ah, that's right. I had Master Roshi hold onto it.
  • ES
    Sí, ya sé, lo tiene el Maestro Roshi.

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

その宇宙船を ほんのちょっとだけ 見せてもらっていい?

  • EN
    I'd like to use it as reference for our repairs.
  • ES
    Quiero tener una referencia para arreglar la nuestra.

Save

Copy

More

• 0:20:44

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

あのグロリオという男 一応 気をつけたほうがいいですよ

  • EN
    That Glorio fellow... Don't let your guard down to him.
  • ES
    Ese Glorio... No confíes en él.

Save

Copy

More

• 0:21:09

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

子供の体だったら 詰めれば あと1人くらい乗れるだろ!

  • EN
    What?! We're child-sized, so one more can squeeze in!
  • ES
    ¿Qué? ¡Somos niños! ¡Podemos ir apretados!

Save

Copy

More

• 0:21:57

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

魔界の飛行機は 魔力で動いているので とても速いんです

  • EN
    Demon Realm planes function on Magic Power, so they're very fast.
  • ES
    El avión del Reino Demoníaco es rápido porque funciona con poder mágico.

Save

Copy

More

• 0:02:28

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

ワープさまを通過しないと 大魔界へ行くことはできません

  • EN
    One must pass Warp-sama to get to the Demon Realm.
  • ES
    Solo se puede llegar al Reino Demoníaco a través del Warp-sama.

Save

Copy

More

• 0:02:46

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

んんっ... 魔界に着いたんか? いや まだ中継地点だ

  • EN
    Are we in the Demon Realm? No. This is just a relay point.
  • ES
    ¿Estamos en el Reino Demoníaco? -No. Solo es un pasaje.

Save

Copy

More

• 0:07:30

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

ゴマーのいる第1魔界からは いちばん遠いじゃないですか

  • EN
    That's the farthest from the First Demon World where Gomah is.
  • ES
    Es la más lejana al Primer Mundo Demoníaco y a Gomah.

Save

Copy

More

• 0:07:51

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

今日はホテルに泊まって あした カダン王に会ってもらう

  • EN
    Tonight we'll stay in a hotel. Tomorrow I'll take you to see King Kadan.
  • ES
    Nos quedaremos en un hotel hoy y mañana conocerán al rey Kadan.

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

もっとも この辺りじゃ ホテルは... ここだけだがよ

  • EN
    Too bad this is the only hotel in the region.
  • ES
    Pero este es el único hotel por la zona.

Save

Copy

More

• 0:17:06

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

お土産なんて ここ何十年 売れたことがなかったからネー

  • EN
    We haven't sold souvenirs here for decades!
  • ES
    Hace décadas que no vendemos nada.

Save

Copy

More

• 0:09:23

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

あなたと わたし 夢のフライトで ラブラブトゥナイト!

  • EN
    A dream flight for you and me for a love-filled night!
  • ES
    Un vuelo soñado para ti y para mí en esta romántica noche.

Save

Copy

More

• 0:09:55

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

つまり そのタマガミから ボールを奪えばいいんですね?

  • EN
    So you need to steal the Balls from the Tamagamis?
  • ES
    Entonces, ¿tienen que robarles las Esferas a los Tamagamis?

Save

Copy

More

• 0:14:24

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

地球のドラゴンボールで あんたたちも元の姿に戻れるんだ

  • EN
    and you can return to normal with the Earth Dragon Balls.
  • ES
    y regresar a su tamaño original con sus Esferas del dragón de la Tierra.

Save

Copy

More

• 0:15:59

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

お前 外の世界に行って この客人の仲間を連れてきてくれ

  • EN
    Go to the outside world and fetch the friends of our guests.
  • ES
    Ve al mundo exterior y trae a los amigos de nuestros invitados.

Save

Copy

More

• 0:18:46

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

ネモフィ一味に行って 中型の飛行機をかっぱらってこい!

  • EN
    Go to the Nemophy Gang and steal a mid-sized plane.
  • ES
    Vayan a robarle un avión a la Banda de Nemophy.

Save

Copy

More

• 0:19:40

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

やっぱ 重量オーバーのせいで エラーが起きただけみたい

  • EN
    Looks like it was just an error from too much cargo.
  • ES
    Parece que el peso de las cosas generó un error en el sistema.

Save

Copy

More

• 0:03:01

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

それよりさ グリンド人って 木から生まれるってホント?

  • EN
    Tell me, is it true that Glinds are born from trees?
  • ES
    Dime, ¿es cierto que los glinds nacen de los árboles?

Save

Copy

More

• 0:07:41

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

シャワーぐらい我慢しろよ オラなんて ずっと そうだぞ

  • EN
    You can skip a shower. I do it all the time.
  • ES
    Puedes no bañarte hoy. Yo nunca me baño.

Save

Copy

More

• 0:09:59

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

出た! やっぱり あんた 根暗だねえ カッコイイのにさ

  • EN
    There you go! You really are so gloomy. It's a waste of good looks.
  • ES
    Cielos, qué sombrío eres. Eres muy lindo para ser tan sombrío.

Save

Copy

More

• 0:11:04

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

偉そうに言うな あんたとオレ そんなに力の差があると?

  • EN
    Don't be so arrogant. Do you really think you're that much stronger than me?
  • ES
    No seas tan arrogante. ¿En serio crees ser más fuerte que yo?

Save

Copy

More

• 0:14:31

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

大体ね こんな短時間で 終わらせろっていうほうが...

  • EN
    I mean, who asks someone to fix something like this in such limited time?!
  • ES
    ¿Cómo pueden pedirme que arregle esto en tan poco tiempo?

Save

Copy

More

• 0:02:41

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

先日 金貨を徴収してたとき 爆弾を投げてきたガキがいた

  • EN
    We were collecting gold coins the other day and some kid threw a bomb at us.
  • ES
    El otro día, mientras estábamos recolectando monedas,

Save

Copy

More

• 0:09:04

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

これまでの倍以上のスピードを 出しても ビクともしない

  • EN
    We can fly twice as fast and it doesn't even shake.
  • ES
    Podemos volar el doble de rápido sin problemas.

Save

Copy

More

• 0:15:57