+ S
- My Undead Yokai Girlfriend

行ける 行ける 行ける!よし! 敵 来てる 敵 来てる
- ENWe can do it. Yes! They're coming.
- ES¡Puedo ir, puedo ir, puedo ir! ¡Sí! Viene el enemigo. Viene el enemigo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:06

ゲーマー イコール ダサい陰キャ みたいに思われんだよ
- ENpeople think gamers are lame and asocial.
- ESLa gente cree que los jugadores son tontos y los tontos son tontos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:28

こんなこと しゃべってる感じが もう 負け犬感満載だし
- ENI sound like a total loser talking about this, too.
- ESPor la forma en que hablas, ya te sientes un perdedor.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:39

さすが ハチ! ところどころしか 分かんないんだけど-
- ENYou sure are good, Hachi! I only understand bits and pieces of it,
- ES¡Esa es la abeja! Sólo puedo distinguir algunas partes.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:21

交わりの儀式をするのに 相手を知る必要など あるのか?
- ENIs knowing one another necessary to do an intercourse ritual?
- ES¿Es realmente necesario conocer a la otra persona para celebrar un ritual de comunión?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:29

妖怪について 今まで 明かされることなかった禁断の書!
- ENA forbidden book with information about Yokai that was never revealed!
- ESSobre Yokai, ¡el libro prohibido nunca antes revelado!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:35:10

はるか昔 人間と妖怪は- 完全な調和の中に暮らしていた
- ENLong time ago, humans and Yokai lived in perfect harmony.
- ESHace mucho tiempo, humanos y fantasmas vivían en perfecta armonía.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:35:43

人と妖怪は 互いを支え合い 陰と陽のような関係であった
- ENHumans and Yokai supported one another, and had a reciprocal relationship.
- ESLas personas y los fantasmas se apoyaban mutuamente, como el yin y el yang.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:35:51

一本木いっぽんぎの家にいたのに なんで? どうやって?
- ENBut we were in Ippongi's room. What happened?
- ESEstabas en casa de Ippongi. ¿Por qué? ¿Por qué?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:45

田貫 オカルトが趣味で たまに変なこと 言いだすんです
- ENTanuki's into occult stuff, and sometimes says weird things.
- ESA Tanuki le gusta lo oculto y a veces dice cosas raras.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:32

彼は神秘主義的なものに 興味を持っていたみたいだけど-
- ENHe seemed to be interested in mysticism.
- ESParecía estar interesado en todas esas cosas místicas...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:47

お前への感謝を込めて 伝統の舞いに今様を取り入れてみた
- ENTo show my gratitude, I incorporated the modern style into the traditional dance.
- ESEn agradecimiento a ustedes, he intentado incorporar el estilo actual a la danza tradicional.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:27:45

お主は今や 生ける屍人しびとになったのだ わしと同じだ
- ENYou have become the living dead. Just like me.
- ESAhora eres un muerto viviente, como yo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:29

あんた 行方不明になって 大騒ぎになってるよ 大丈夫?
- ENYou went missing, and there's a big fuss about it.
- ESHas desaparecido y se ha desatado el infierno. ¿Estás bien?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:57

ご子息について いくつか お聞きしたいことがありまして
- ENI would like to inquire about your son, if I may.
- ESNos gustaría hacerle unas preguntas sobre su hijo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:35

隼人さんに恨みを持つ人間に- 心当たり ありませんか?
- ENDo you know anybody who might hold a grudge against him?
- ES¿Se te ocurre alguien que quisiera hacer daño al Sr. Hayato?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:24:18

\"人を殺さない\"って そんなに難しいことじゃないよ
- ENIt's not that difficult to not kill people.
- ESNo es tan difícil \"no matar gente\".This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:30:20

誰かがAPIに侵入した 全部のサーバーがロックされてる
- ENOur API is hacked. All the servers are locked.
- ESAlguien ha pirateado la API. Todos los servidores están bloqueados.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:34

殺しをしなくていい方法を 一緒に考えるって言ったでしょ
- ENI told you, we'll find a way not to kill.
- ESDijiste que trabajaríamos juntos para dejar de matar.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:17

あっ おい! 人の電話 無視しただろ! 無視しただろ!
- ENHey! Why did you ignore my call? -You ignored it!
- ES¡Oye! ¡Ignoraste mi teléfono! ¡Ignoraste sus llamadas!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:25

それ それ! それを 澤田先生に聞こうと思ったんですよ
- ENExactly. That's what I thought of asking Professor Sawada.
- ES¡Eso es! Eso es lo que le iba a preguntar a Sawada-sensei.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:19

でも みんなにお祝いされて ハア... ホントよかった
- ENBut I'm glad everyone is here to celebrate.
- ESPero estoy muy contenta de que todo el mundo me celebre. Estoy muy contenta.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:04

警察は俺を狙ってる いいか 金輪際 あの屍人に関わるな
- ENThe police are after me. Listen. Don't get involved with that corpse anymore.
- ESLa policía está tras de mí. Escucha, aléjate de ese monstruo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:53

彼が本気で あなたと 一緒になることを願ってると思う?
- ENDo you really think he wishes to be with you?
- ES¿De verdad crees que quiere estar contigo?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:28:59

僕は みんなが無事でいられるように- 努力してたのにさ
- ENI was trying my best to keep everyone safe.
- ESSólo estaba tratando de mantener a todos a salvo, ¿sabes?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:30:34

彼もあなたみたいな妖怪に つきまとわれて かわいそうだ
- ENHow pitiful of him, being pursued by a Yokai like you.
- ESA mí también me da pena que le siga un monstruo como tú.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:41

家族との団らんも ゲームも ダンスも- 何もかもウソだ
- ENThe moments with family, the games, the dances... All lies!
- ESLas reuniones familiares, los juegos, los bailes... todo es mentira.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:47

ハチはイジーにだって いいところを見ようとしてるんだよ
- ENI think he's trying to see the good in Izzy, too.
- ESLas abejas también intentan ver lo mejor de Izzy.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:57

しかも それを阻止しようとする ゾンビの侍に狙われてる
- ENwhile a zombie samurai is trying to stop her.
- ESY está en el punto de mira de samuráis zombis que quieren detenerlo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:25

魔法陣と最先端技術の ハイブリッド防御が敷かれてるから
- ENThis mansion has a hybrid defense of magic circles and cutting-edge tech.
- ESEs una defensa híbrida de círculo mágico y tecnología punta.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:16