• Oreimo2886

Screenshot for Oreimo

いや 面白いって すすめられて 1回 見てみようかって

  • EN
    Well it sounded interesting, so I thought I might try it.
  • ES
    No, ella dijo que era interesante, así que pensé en echarle un vistazo.

Save

Copy

More

• 0:09:53

Screenshot for Oreimo

つまり お前が そういうゲームを いっぱい持ってるのは

  • EN
    In other words, you have all those games...
  • ES
    Quiero decir, tienes muchos de esos juegos.

Save

Copy

More

• 0:18:39

Screenshot for Oreimo

私だって こういうのが 普通の女の子の趣味じゃないって

  • EN
    Even I know that this isn't a hobby normal girls have.
  • ES
    También dije que esto no era cosa de chicas normales.

Save

Copy

More

• 0:19:47

Screenshot for Oreimo

お前 妹が好きで 妹ものの エロゲーを買ってるんだな?

  • EN
    You play these little sister eroge because you love little sisters, right?
  • ES
    ¿Te gusta tu hermana y le compras porno?

Save

Copy

More

• 0:21:27

Screenshot for Oreimo

それがどうして エロゲーの 兄妹同時プレイになるんだよ

  • EN
    Why do you need me to play through an eroge with you?
  • ES
    ¿Cómo se convierte eso en hermanos jugando a juegos eróticos al mismo tiempo?

Save

Copy

More

• 0:23:40

Screenshot for Oreimo

いきなり このシチュエーションは ハードル高すぎるって

  • EN
    Isn't throwing me into a situation like this is a bit much?
  • ES
    Pensé que esta situación era demasiado difícil de manejar para ti.

Save

Copy

More

• 0:24:00

Screenshot for Oreimo

言っとくけど あんたのエロゲ道 始まったばっかりだから

  • EN
    You've only just stepped foot into the eroge world.
  • ES
    Te digo que tu viaje erótico no ha hecho más que empezar.

Save

Copy

More

• 0:04:19

Screenshot for Oreimo

そりゃ その格好のお前に 話しかけられたら ビビるって

  • EN
    Well, when you're dressed like that, anyone would get scared.
  • ES
    Bueno, me daría miedo hablar contigo vestida así.

Save

Copy

More

• 0:14:08

Screenshot for Oreimo

きりりん氏 これから二次会に ご参加いただけませんか?

  • EN
    Miss Kiririn, would you like to join us in an afterparty?
  • ES
    Sr. Kiririn, ¿quiere unirse a nosotros en la fiesta de después?

Save

Copy

More

• 0:15:12

Screenshot for Oreimo

今度から サイコ・ガンダムか ビグ・ザムと名乗りなさい

  • EN
    Call yourself \"Psycho Gundam\" or \"Bigzam\" from now on.
  • ES
    A partir de ahora, puedes llamarte Psycho Gundam o Big Zam.

Save

Copy

More

• 0:16:23

Screenshot for Oreimo

そもそも土日の朝枠以外の 魔女っ子アニメなんて邪道だわ

  • EN
    And any kid's anime not on a weekend morning is blasphemy.
  • ES
    Para empezar, los dibujos animados para niños brujos fuera de las franjas horarias de los sábados y domingos por la mañana son perversos.

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for Oreimo

あなたも そのお仲間? だったらブーと お鳴きなさいな

  • EN
    Are you one of them? Then please oink like one.
  • ES
    ¿Eres uno de ellos? Bueno, si lo eres, entonces abuchéame.

Save

Copy

More

• 0:19:03

Screenshot for Oreimo

あれは突然 ニュースサイトを チェックしたくなったのよ

  • EN
    I had an urge to check my news sites.
  • ES
    Fue un impulso repentino de consultar los sitios web de noticias.

Save

Copy

More

• 0:19:34

Screenshot for Oreimo

人間風情が... いいでしょう 外へ出なさいな ビッチ

  • EN
    Fine. Come outside, bitch.
  • ES
    Tú, humano... Muy bien, ve afuera, perra.

Save

Copy

More

• 0:19:50

Screenshot for Oreimo

えっ 私\"そんな 無謀なことを\"なんて思ってないよ

  • EN
    I-I would never do something so thoughtless!
  • ES
    ¿Qué? No creo que estés siendo imprudente.

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for Oreimo

おめえが飛び出してくから 捜しに来てやったんじゃねえか

  • EN
    Because you just ran out! I came looking for you!
  • ES
    Huiste, así que vine a buscarte.

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for Oreimo

あいつはさ 自分の趣味が変わってるなんて 百も承知だよ

  • EN
    She knows perfectly well that her hobbies are weird.
  • ES
    Sabe que tiene gustos extraños.

Save

Copy

More

• 0:18:59

Screenshot for Oreimo

だから ずっと1人で隠れて... 隠して楽しんでたんだ

  • EN
    That's why she's been enjoying them in secret until now.
  • ES
    Así que me he estado escondiendo solo durante... Disfruté escondiéndome.

Save

Copy

More

• 0:19:05

Screenshot for Oreimo

それが悪いことか? 夢中になれることの 何が悪いんだよ

  • EN
    Is that bad? What's bad about something they can get so absorbed in?
  • ES
    ¿Qué hay de malo en ello? ¿Qué hay de malo en estar obsesionado?

Save

Copy

More

• 0:20:05

Screenshot for Oreimo

休日の朝から部屋に閉じこもって エロゲーやってたわけ?

  • EN
    You canned yourself into your room all morning during the weekend playing eroge.
  • ES
    ¿Llevas encerrado en tu habitación desde la mañana de tus vacaciones, jugando a juegos pornográficos?

Save

Copy

More

• 0:01:53

Screenshot for Oreimo

あんたなんかに そこまで 言われる筋合いはないっつうの

  • EN
    I don't have to sit here and listen to you mouth off!
  • ES
    No necesito que me digas lo que tengo que hacer.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for Oreimo

こんなもので喜ぶのだから 子供というのは単純な生き物ね

  • EN
    Children are pretty simple-minded, getting excited over something like this.
  • ES
    Los niños son criaturas sencillas, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:13:11

Screenshot for Oreimo

何でも... 何でも... 何でも... ハハハ...

  • EN
    It's nothing... nothing...
  • ES
    Cualquier cosa... Cualquier cosa... Cualquier cosa... Ja, ja, ja...

Save

Copy

More

• 0:08:38

Screenshot for Oreimo

何分の1かの確立で 回避画面にも エロCGが出てくんだ

  • EN
    An ero CG might sometimes pop up at random when you hit the emergency escape key...
  • ES
    Una fracción de las veces, también aparecen CG pornográficos en la pantalla evasiva.

Save

Copy

More

• 0:09:59

Screenshot for Oreimo

これからは \"お兄ちゃん\"って 呼んだほうがいい?

  • EN
    Would you like me to call you \"Onii-chan\" from now on?
  • ES
    ¿Debo llamarte \"hermano mayor\" a partir de ahora?

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for Oreimo

当たり前でしょう あなたたちを モデルに描いたのだから

  • EN
    Of course they do. You two are the models for them.
  • ES
    Claro que no, porque os pinté como modelos.

Save

Copy

More

• 0:14:08

Screenshot for Oreimo

あんた いなかったら 絶対お父さん 説得できなかったし

  • EN
    If you weren't there for me, I wouldn't have been able to convince Dad.
  • ES
    Si no hubieras estado allí, nunca habría podido convencer a tu padre.

Save

Copy

More

• 0:19:49

Screenshot for Oreimo

そう思っていた それは今も変わらない 変わらないはずだ

  • EN
    That's what I thought. And that hasn't changed.
  • ES
    Eso es lo que pensaba, eso es lo que sigo pensando, y eso no debería cambiar.

Save

Copy

More

• 0:21:01

Screenshot for Oreimo

京介氏は きりりん氏が 気になって仕方ないのでござるな

  • EN
    Well, I suppose it's natural for you to be concerned about Miss Kiririn.
  • ES
    Kyosuke no puede evitar preocuparse por Kiririn, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:05:09

Screenshot for Oreimo

てか お前 田村さんと どっか行くのかと思ってたのによ

  • EN
    Wait! I thought you were going somewhere nice with Tamura-san!
  • ES
    Creía que ibas a algún sitio con Tamura-san.

Save

Copy

More

• 0:08:49