• Uncle from Another World4154

Screenshot for Uncle from Another World

ああ... 俺は基本的に17年間 1人プレイだったから

  • EN
    I basically played solo for 17 years.
  • ES
    Básicamente, jugué solo por 17 años.

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Uncle from Another World

ん? このネットオークション ってので買えるんだよな?

  • EN
    Can I buy it through this online auction?
  • ES
    ¿Puedo comprarlo en esta subasta?

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for Uncle from Another World

ああ そういえば俺も異世界で 1つ 技術革新をやったぞ

  • EN
    Actually, I made a technological advancement in the other world.
  • ES
    De hecho, yo hice un avance tecnológico en el otro mundo.

Save

Copy

More

• 0:12:42

Screenshot for Uncle from Another World

詳細は省くが水の電気分解の 逆をやったら うまくいった

  • EN
    I'll forgo the details, but it worked by reversing the water electrolysis process.
  • ES
    Me ahorraré los detalles, pero funcionaba revirtiendo el proceso de electrólisis.

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for Uncle from Another World

これはAmazonの特売の米 その辺にカッター ない?

  • EN
    This rice was on a special discount on Amazon. Can you grab me a knife?
  • ES
    El arroz tenía descuento en Amazon. ¿Me das un cuchillo?

Save

Copy

More

• 0:16:44

Screenshot for Uncle from Another World

セガサターンソフト読者レースの 最終結果が載ってる本だ

  • EN
    This magazine listed the final result of SEGA SATURN readers' choice.
  • ES
    Esta revista tiene el resultado final de la encuesta sobre SEGA SATURN.

Save

Copy

More

• 0:00:46

Screenshot for Uncle from Another World

クソッ オークめ 貴様らのような クソブタには負けんぞ

  • EN
    You fucking orc. I won't lose to a fugly pig like you.
  • ES
    Maldito orco. No perderé contra un cerdo como tú.

Save

Copy

More

• 0:04:37

Screenshot for Uncle from Another World

異世界人も この祭りの時は すごいハイテンションなんだ

  • EN
    The residents of the other world were pumped up for this festival.
  • ES
    La gente del otro mundo se emocionaba por el festival.

Save

Copy

More

• 0:09:41

Screenshot for Uncle from Another World

たかふみは職歴17年 何もないおじさんを養ってるわけ?

  • EN
    So, Takafumi is supporting an uncle who hasn't worked for 17 years.
  • ES
    Takafumi ayuda a un tío que no ha trabajado en 17 años.

Save

Copy

More

• 0:17:41

Screenshot for Uncle from Another World

戦いの中で愛情が殺意に変わるのに 時間はかからなかった

  • EN
    Her affection soon turned into lethal intention in battle.
  • ES
    Su cariño se convirtió en una intención letal en batalla.

Save

Copy

More

• 0:20:02

Screenshot for Uncle from Another World

ゲームしか人生経験のない おじさんに話すことなんて何も

  • EN
    I have nothing to confide to someone whose experience only comes from video games.
  • ES
    No tengo nada que hablar con alguien que solo sabe de videojuegos.

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Uncle from Another World

善意で仲を取り持とうと してくれてるのは本当なんだよね

  • EN
    But he has good intentions to try to bring us together.
  • ES
    Pero tiene buenas intenciones tratando de juntarnos.

Save

Copy

More

• 0:15:03

Screenshot for Uncle from Another World

よっぽどのことがないかぎり 使ってはならない魔法なんだ

  • EN
    Unless absolutely necessary, this magic is forbidden!
  • ES
    A menos que sea necesario, ¡esta magia está prohibida!

Save

Copy

More

• 0:16:57

Screenshot for Uncle from Another World

今の若い子 何 欲しいとか さっぱり分かんねえんだもん

  • EN
    I have no clue what youngsters want nowadays.
  • ES
    No sé qué les gusta a los jóvenes hoy en día.

Save

Copy

More

• 0:04:22

Screenshot for Uncle from Another World

に関する情報が 見つかりました あ? 何が危ないんだ?

  • EN
    ...about deleting photos on social media. -What's risky about it?
  • ES
    ...de borrar fotos. - ¿Por qué es arriesgado?

Save

Copy

More

• 0:05:25

Screenshot for Uncle from Another World

ちゃんと何度も 頑張って戦いの練習をしたからな 独りで

  • EN
    Because I worked hard and trained countless times... by myself.
  • ES
    Trabajando duro y entrenando mucho... yo solo.

Save

Copy

More

• 0:14:30

Screenshot for Uncle from Another World

はあ... 知らないで挑んだの? 装備も訓練もなしで?

  • EN
    Did you fight without knowing what it was? With no weapons nor training?
  • ES
    ¿Peleaste sin saber qué era? ¿Sin armas ni entrenamiento?

Save

Copy

More

• 0:15:08

Screenshot for Uncle from Another World

諦めずに考え続ければ逆に 大連鎖で逆転のチャンスなんだ

  • EN
    don't give up and keep building. You might strike a huge combo and win big.
  • ES
    no te rindas y continúa. Podrías hacer un combo y ganar.

Save

Copy

More

• 0:16:51

Screenshot for Uncle from Another World

これから\"死の罠の迷宮\"を 攻略する予定だが...

  • EN
    I'm going to try to clear the death trap dungeon.
  • ES
    Trataré de pasar el calabozo de trampas mortales.

Save

Copy

More

• 0:19:36

Screenshot for Uncle from Another World

けど 連中が毎日 炎天下で 汗を流していたのは知ってる

  • EN
    But I knew that they practiced hard, sweating under the brutal sun.
  • ES
    Pero sabía que practicaban mucho sudando bajo el sol brutal.

Save

Copy

More

• 0:00:33

Screenshot for Uncle from Another World

ボーナスなんて もらってない つーか 神と話してもない

  • EN
    I didn't get any bonus! Actually, I even didn't talk with a god!
  • ES
    No me dieron un don. Ni siquiera hablé con un dios.

Save

Copy

More

• 0:17:42

Screenshot for Uncle from Another World

グランバハマルでの俺の肉体は こうやって作られてたのか

  • EN
    This was how my body was formed in Granbahamal.
  • ES
    Así se formó mi cuerpo en Granbahamal.

Save

Copy

More

• 0:18:54

Screenshot for Uncle from Another World

人語を解する 希少オークとして⸺ 見世物小屋に売られた

  • EN
    I was sold to a freak show as a rare orc who understood human words.
  • ES
    Me vendieron a un circo como un orco raro que entendía su lengua.

Save

Copy

More

• 0:21:37

Screenshot for Uncle from Another World

何か周りと魔法の話が 食い違うなあと思っていたが...

  • EN
    I was wondering why my take on magic differed from others'.
  • ES
    No entendía por qué mi magia era distinta a la de los demás.

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for Uncle from Another World

たわしより高かったら さらに言うことなしだったが...

  • EN
    Had I been appraised for more than a scouring pad, I'd have no complaints.
  • ES
    Si me hubieran valuado mejor que a un estropajo, no tendría quejas.

Save

Copy

More

• 0:11:25

Screenshot for Uncle from Another World

唐揚げ分はカッコいいところ 見せてくださいよ おじさん

  • EN
    Now, show me some action worth giving up my fried chicken for, Uncle!
  • ES
    Ahora veamos algo que sea mejor que el pollo frito.

Save

Copy

More

• 0:12:18

Screenshot for Uncle from Another World

もらったんだから もう私のものよ 一生 返すもんですか

  • EN
    You gave it to me, so it's mine. I don't intend to give it back, ever.
  • ES
    Tú me la diste, así que es mía. No pienso devolverla nunca.

Save

Copy

More

• 0:00:43

Screenshot for Uncle from Another World

あいつ よく ああいうの着てたよな 懐かし... いっ

  • EN
    Elf wore many dresses in this style. Sure reminds me of her.
  • ES
    La elfa usaba muchos vestidos así. Me recuerda a ella.

Save

Copy

More

• 0:02:17

Screenshot for Uncle from Another World

ごめん 今日 ちょっと 大学に用事あるから もう行くね

  • EN
    Sorry, I have a few things to do on campus today.
  • ES
    Lo siento, pero tengo que hacer algo en la universidad.

Save

Copy

More

• 0:04:36

Screenshot for Uncle from Another World

こういったゲームのおかげで 異世界で助かったこともある

  • EN
    These are the games that saved me in Another World.
  • ES
    Estos son los juegos que me salvaron en el otro mundo.

Save

Copy

More

• 0:05:19