+ S
- 17.3 about a sex

あんな爽やか王子様なんだから 大丈夫に決まってんじゃん
- ENI'm sure you'll be fine with that cheerful prince.
- ESEs un príncipe tan fresco, por supuesto que estará bien.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:14

キスしたいとかセックスしたいとか そういう事も思わない
- ENIt's not about whether you want to kiss or have sex.
- ESNo quiero besarla ni acostarme con ella ni nada de eso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:10

付き合ったら絶対キスとか セックスとかしなきゃダメって
- ENJust because you go out with somebody doesn't mean you have to kiss or have sex.
- ESDijo que cuando sales con alguien, tienes que besarle y tener sexo con él y esas cosas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:50

へえー でもセックスなしで 付き合ってる人とかいるんだ
- ENBut some people have relationships where there's no sex.
- ESVaya, pero hay gente que sale sin sexo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:39

初めての感染の場合 2日から 10日の間で発症するから
- ENsymptoms usually occur within two to ten days.
- ESSi es la primera vez que se infecta, puede tardar entre dos y diez días en desarrollarse.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:24

性器ヘルペスは コンドームしてても うつる場合があるの
- ENGenital herpes can be transmittted sometimes even if you use a condom.
- ESEl herpes genital puede aparecer aunque se utilice preservativo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:44

ううん 全然! あいさつ... 挨拶してただけ ふーん
- ENNo, not at all! Just saying hello. That's all.
- ESNo, para nada. Sólo estaba saludando... Sólo estaba saludando.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:29

あのさ 祐奈を傷つけると思って 言ってなかったんだけど
- ENI didn't say anything because I didn't want to hurt your feelings.
- ESEscucha, no te dije esto porque pensara que heriría a Yuna.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:17

あの時はホントにありがとう おかげでママにもバレてない
- ENThanks a lot for that time. Thanks to you, my mom never found out.
- ESMuchas gracias por lo que hiciste entonces. Gracias a ti, mi madre no lo sabe.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:19

え? セックスのこと 宣言してたでしょ? 勉強するって
- ENAbout sex. You told us you were studying it, right?
- ES¿Qué? Dijiste que ibas a tener sexo. Voy a estudiar.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:11

ムーンフィッシュの産卵見てたら 気が紛れるかもしれない
- ENYou might find the spawning of the moonfish pleasantly distracting.
- ESVer desovar a los peces luna puede distraerte.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:15

女性のマスターベーションを 未だに否定する人多いけどさ
- ENMany people still deny the fact of female masurbation.
- ESMucha gente sigue negando que las mujeres se masturben.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:17

それが女性がマスターベーション する時にも出るんだって
- ENApparently, it's also secreted when women masturbate.
- ESEso es lo que consiguen las mujeres cuando se masturban.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:18

まさか 女の子のこと 好きになるなんて思ってなかったし
- ENI never thought that I would fall for a girl.
- ESNunca pensé que me enamoraría de una chica.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:27:34

でも もし実際 付き合ったら ライバル 超多くなるよね
- ENBut if you do start dating, you will have so many rivals.
- ESPero si saliéramos de verdad, habría muchos rivales.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:54

バイセクシャルだとかで 噂になってる みたいなんだけど
- ENthat I am gay or bisexual.
- ESHe oído rumores de que es bisexual.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:47

俺のこと好きになるなよとか 言ってくる人もいるんだけど
- ENthere may be guys who think they don't want me to like them.
- ESHay gente que me dice que no le gusto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:42

でも おかげで もう からかってくる人いなくなったよね
- ENAnyway, thanks to him doing that, nobody is teasing him anymore.
- ESPero gracias a ti, la gente ya no se burla de mí.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:21

うちらに落ち込んでるところ 見られたくない人なんだよね
- ENdoesn't want us to see her looking depressed so she puts on a brave face.
- ESNo quiere que lo veamos deprimido.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:08

祐奈の代わりに どれだけ 傷ついてるか言ってやりたいよ
- ENI want to tell him on Yuna's behalf just how hurt she has been by this.
- ESQuiero decirle lo mucho que está sufriendo en nombre de Yuna.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:48

それに こういうのは 双方の話を 聞いた方がいいでしょ
- ENAnd in this situation, I think it's important to hear both sides.
- ESAdemás, es mejor escuchar las dos caras de una historia como ésta.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:14

私服のセンスダサくても 手つないでる時 手汗すごくても
- ENEven if you dress badly and your hands sweat a lot when they're holding mine.
- ESAunque tu forma de vestir sea pésima, aunque te suden mucho las manos cuando te coges de la mano.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:56

歳取るとEDっていって 勃起しなくなったりするんだけど
- ENcan be unable to get an erection which is called ED.
- ESCuando envejeces, se llama disfunción eréctil y no puedes tener una erección.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:24:16

いや 実はこないださ 一緒にいるところを見かけたんだよ
- ENThe fact is that I saw the two of you together the other day.
- ESNo, en realidad, los vi juntos el otro día.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:11

お願いします もう少しだけ 待ってやってくれませんか?
- ENCouldn't I ask you to wait just a little longer?
- ESPor favor, ¿puedes esperar un poco más?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:01

この社会と どう生きていくかを 考えていこうと思います
- ENand think about how I can best live in this society.
- ESIntento averiguar cómo vivir con esta sociedad.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:27:07

生理前にイライラしたり 落ち込みやすくなったりしない?
- ENThe tendency to get irritated or depressed before your period.
- ES¿Estás irritable o deprimida antes de la menstruación?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:30:58

でも それを信じて本当に 妊娠しちゃった子がいるんです
- ENBut I know somebody who believed it and actually became pregnant.
- ESPero algunas de las chicas se quedaron embarazadas de verdad porque se lo creyeron.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:10

遠藤さんは なんで退学に ならないといけないんですか?
- ENWhy does Endo have to be expelled?
- ES¿Por qué tuviste que ser expulsado, Endo?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:33

悠のセクシュアリティのことも 気にしてるのかなと思って
- ENand I thought you might have some concerns about his sexuality.
- ESMe preguntaba si también te preocupaba la sexualidad de Yuu.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:54