• JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders10000

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

宝の発見を想像したが 数か月もすると やがて忘れられた

  • EN
    Some believed it contained treasure, but after a few months, it was entirely forgotten.
  • ES
    Se creía que una vez albergó un tesoro perdido, pero luego de unos meses, todo el mundo olvidó el asunto.

Save

Copy

More

• 0:01:48

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

俺を外に出したら- どれだけヤバいかを 教えるためには

  • EN
    Then maybe you'll understand why it's such a bad idea to let me loose.
  • ES
    Para demostrarles lo terrible que sería liberarme...

Save

Copy

More

• 0:06:05

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ジョセフおじいちゃんも 不思議な力を持っているけれど-

  • EN
    His grandfather, Joseph, has strange powers, too...
  • ES
    Su abuelo Joseph también tenía poderes extraños...

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

それも こんなにはっきり 形が見えるとは 相当のパワー

  • EN
    And the fact that it's so clearly visible means it's very powerful!
  • ES
    Y que sea tan visible significa que es muy poderoso.

Save

Copy

More

• 0:12:57

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

この顔は- あきれて物も言えないぜって顔だよ じいさん

  • EN
    This face means, \"That was so stupid, I don't know what to say,\" old timer.
  • ES
    Esta expresión, significa que estoy tan impactado que no sé qué decir, abue.

Save

Copy

More

• 0:18:38

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

この肉体が 何らかの魂の信号を- 子孫どもに送っている

  • EN
    This body must be sending out some kind of message through his soul to his descendants.
  • ES
    Este cuerpo debe estar enviando una especie de señal espiritual a sus descendientes...

Save

Copy

More

• 0:23:05

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

き... 貴様 どうやって それを持ち込んだ! ああっ

  • EN
    Toki no suna wo koeru journey On a journey through the sands of time
  • ES
    Tú... ¿Cómo trajiste eso aquí? ¡Ah!

Save

Copy

More

• 0:05:35

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ジョセフおじいちゃんも 不思議な力を持っているけれど-

  • EN
    Grandpa Joseph has magical powers, too, but he's not the only one.
  • ES
    Esta historia es una obra de ficción. Todo personaje, grupo o lugar que aparezca no tiene relación alguna con la vida real.

Save

Copy

More

• 0:06:52

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

カバン持つわ ところでホリィ 承太郎のことじゃが...

  • EN
    Without that energy, despite how little it was...
  • ES
    De no haber sido por su energía, jamás hubiese podido...

Save

Copy

More

• 0:08:10

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

し... しかし この留置場の中 なんだ? この温度は

  • EN
    I saw something strange crawling up from the floor earlier...
  • ES
    Vi como algo se le metió al cuerpo.

Save

Copy

More

• 0:12:39

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

正体を言おう それは悪霊であって 悪霊ではないものじゃ

  • EN
    I can see my finger marks on your forehead.
  • ES
    Puedo ver la marca de mis dedos sobre tu frente.

Save

Copy

More

• 0:14:17

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ああ よかった 承太郎 やっと ろう屋を出てくれたわね

  • EN
    You stand up only to be knocked back down. Menacing
  • ES
    Solo te levantaste para recibir una paliza.

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

この花京院という少年に 我々を殺害するよう命令したのだ

  • EN
    This was how he was able to order Kakyoin to kill us.
  • ES
    Así fue como Dio logró que Kakyoin viniera a matarte.

Save

Copy

More

• 0:02:41

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

君は普通の人間にはない 特別な能力を持っているそうだな

  • EN
    I understand you have a power most mortals do not.
  • ES
    Me dijeron que posees habilidades que no pueden encontrarse en las personas comunes y corrientes...

Save

Copy

More

• 0:03:51

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

動くなよ 花京院 しくじれば てめえの脳は おだぶつだ

  • EN
    Stay still, Kakyoin. Your brain is done for if you move.
  • ES
    No te muevas, Kakyoin. Si me equivoco, puedes despedirte de tu cerebro.

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

誰にも... 私にも君にも どうすることもできないのだ

  • EN
    No one, not even you nor I, can do anything about it.
  • ES
    Nadie, ni tú ni yo, puede hacer algo al respecto.

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

早くも新手の幽波紋使いが この機に乗っているかもしれん

  • EN
    A Stand user may already be on this plane.
  • ES
    El próximo usuario de Stand podría estar en este mismo avión.

Save

Copy

More

• 0:23:12

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

わしは事故と旅の中止を暗示する 塔のカードを持つ幽波紋

  • EN
    I control the Tower card, the symbol of calamity and the interruption of journeys.
  • ES
    La carta de mi Stand, La Torre, representa accidentes y viajes interrumpidos.

Save

Copy

More

• 0:12:54

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ドンと甲板に置かれた鉄の箱のみ 箱の中は からっぽで-

  • EN
    I'm not conceited at all. My Stand is capable of severing fire!
  • ES
    No es presunción. Mi Stand posee la habilidad de cortar el fuego.

Save

Copy

More

• 0:01:36

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

宝の発見を想像したが 数か月もすると やがて忘れられた

  • EN
    Simply put, your Magician's Red is no match for my Silver Chariot!
  • ES
    En resumen, tus llamas son inútiles contra Silver Chariot.

Save

Copy

More

• 0:01:48

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

身長195センチ 父親は日本人で ジャズミュージシャン

  • EN
    My Stand, represented by the Chariot card, suggests conquest and victory.
  • ES
    La carta de mi Stand, El Carro, representa la conquista y el triunfo.

Save

Copy

More

• 0:02:03

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

おおっ おふくろ 帰りな 俺はしばらく ここから出ない

  • EN
    With all of this open space, I can freely control my Stand.
  • ES
    En un espacio abierto como este, puedo utilizar mi Stand con total libertad.

Save

Copy

More

• 0:04:40

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ジョセフおじいちゃんも 不思議な力を持っているけれど-

  • EN
    What?!
  • ES
    ¡¿Qué?!

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

イエッサー! ううん! レッド・バインド うっ これは

  • EN
    That's it! He used the first flame to create a tunnel! Then he sent the Crossfire Hurricane through it!
  • ES
    ¡Ya veo! ¡Utilizó las primeras llamas para cavar un túnel! ¡Y luego lanzó su Crossfire Hurricane por ahí!

Save

Copy

More

• 0:13:43

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

棺おけは お前の4代前- つまり このわしのおじいさん

  • EN
    Suddenly, her classmate's chest was sliced open like a blade had cut her.
  • ES
    Repentinamente, el pecho de su compañera se abrió como si hubiese sido cortado con una hoz.

Save

Copy

More

• 0:17:48

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ドンと甲板に置かれた鉄の箱のみ 箱の中は からっぽで-

  • EN
    Break You Down Break You Down Break You Down kobushi hanatsu Break you down, break you down, break you down, let loose your fists
  • ES
    Una caja de acero en la cubierta con una explosión. La caja estaba vacía.

Save

Copy

More

• 0:01:36

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

しかし問題は そのあとです これコピー取って回しといて

  • EN
    I see... it is just like Bushido.
  • ES
    Ya veo, así que este es el Bushido.

Save

Copy

More

• 0:02:58

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ジョセフおじいちゃんも 不思議な力を持っているけれど-

  • EN
    W-What's with you jerks? Quit staring at me like that!
  • ES
    ¡¿Qué les pasa?! ¡No me gusta la manera en que me miran!

Save

Copy

More

• 0:06:54

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

カバン持つわ ところでホリィ 承太郎のことじゃが...

  • EN
    I'm pretty strict when it comes to stowaways.
  • ES
    Soy muy estricto cuando se trata de polizones.

Save

Copy

More

• 0:08:11

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ここで説得してくれ いいから どいてろ! わしに任せろ

  • EN
    This guy's not the captain. I figured it out.
  • ES
    Él no es el capitán... acabo de descubrirlo.

Save

Copy

More

• 0:09:40