• Cells at Work! CODE BLACK3724

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

ウイルスに感染した細胞を排除してくれるキラーT細胞さん

  • EN
    ...the Killer T Cells who eliminate cells infected by viruses...
  • ES
    Las Células T asesinas que eliminan las células infectadas por virus...

Save

Copy

More

• 0:02:21

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

各分野のスペシャリストとも言える細胞さんたちが働く場所

  • EN
    ...and it's here that you'll find the cells who can be considered specialists in their respective fields at work.
  • ES
    ...y aquí encontrarán a las células que son especialistas en sus respectivos campos en el trabajo.

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

ないとは言い切れませんが 極力減らすように動いています

  • EN
    We can't say that there won't be any, but we've been working toward reducing overtime as much as possible.
  • ES
    No podemos decir que ninguna, pero hemos trabajado para reducir las horas extras.

Save

Copy

More

• 0:04:12

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

一酸化炭素と結合しちまうとオレたちは酸素を運べなくなる

  • EN
    If we bind with carbon monoxide, we won't be able to deliver oxygen!
  • ES
    Si nos unimos con monóxido de carbono, ¡no podremos suministrar oxígeno!

Save

Copy

More

• 0:14:20

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

円形の境界がはっきりした浅い潰瘍は「アフタ」と呼ばれる

  • EN
    When the lesions are round, shallow and have a distinct border, they are called \"aphthous.\"
  • ES
    Cuando las lesiones son redondas, superficiales y tienen un borde definido, se denominan \"aftas\".

Save

Copy

More

• 0:03:55

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

最終的に酢酸は水と二酸化炭素になり 体内から排出される

  • EN
    Acetic acid is ultimately converted into water and carbon dioxide, then expelled from the body.
  • ES
    El ácido acético finalmente se convierte en agua y dióxido de carbono, y luego se expulsa del cuerpo.

Save

Copy

More

• 0:14:45

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

その状態が慢性的に続くと肝細胞を破壊し 肝硬変を起こす

  • EN
    Chronic binging will eventually destroy the liver cells, triggering hepatic cirrhosis.
  • ES
    Beber crónicamente destruirá las células del hígado, eventualmente desencadenando cirrosis hepática.

Save

Copy

More

• 0:17:02

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

通路が狭くなっているので お一人ずつ通行してくださいね

  • EN
    The passageway is narrow, so please proceed one by one!
  • ES
    El pasillo es estrecho, ¡así que pasen uno por uno!

Save

Copy

More

• 0:06:23

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

この世界には無駄に思えてもやらなきゃならない仕事もある

  • EN
    In this body, there are jobs we have to do even if it seems futile.
  • ES
    En este cuerpo, hay trabajos que tenemos que hacer aunque parezcan inútiles.

Save

Copy

More

• 0:21:26

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

増殖スピードが非常に速く 二日から九日と潜伏期間が短い

  • EN
    It proliferates at a blistering pace, and its incubation period is short, at 2 to 9 days.
  • ES
    Prolifera a un paso abrasador y su periodo de incubación es corto, de 2 a 9 días.

Save

Copy

More

• 0:00:52

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

今白血球さんたちが戦ってやっつけようとしてくれてるから

  • EN
    Because the White Blood Cells are fighting them and taking care of them right now.
  • ES
    Los Glóbulos Blancos los están combatiendo y se están encargando.

Save

Copy

More

• 0:03:50

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

淋菌が侵入して以来 皆尿道周辺の配達を避けてるからなあ

  • EN
    Yeah, well, ever since the gonococci invasion, everyone's been avoiding deliveries near the urethra.
  • ES
    Debido a la invasión de gonococos, todos evitan las entregas cerca de la uretra.

Save

Copy

More

• 0:09:36

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

だが 迷ったときは生き残る可能性の高い選択をしてほしい

  • EN
    But when in doubt, I want you to choose the more likely path to survival.
  • ES
    Pero, cuando duden, quiero que elijan el camino de la supervivencia.

Save

Copy

More

• 0:12:28

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

お前って 本当白血球さんのことになると人格 変わるよな

  • EN
    When it comes to White Blood Cell, you totally go through this personality change.
  • ES
    Has sufrido un cambio de personalidad como Glóbulo Rojo.

Save

Copy

More

• 0:13:39

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

癌細胞やウイルス感染細胞などを異物として始末する殺し屋

  • EN
    Professional killers who recognize and destroy foreign substances, such as virus-infected cells and Cancer Cells.
  • ES
    Son asesinas profesionales que reconocen y destruyen sustancias extrañas, como células infectadas por virus y células cancerosas.

Save

Copy

More

• 0:00:49

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

この体のため 僕たち細胞のために白血球さんが戦った証だ

  • EN
    They go on fighting for this body. For us cells. It's proof that White Blood Cell fought for us!
  • ES
    Siguen luchando por este cuerpo para nosotros. ¡Esto es una prueba de que los leucocitos lucharon por nosotros!

Save

Copy

More

• 0:06:16

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

最近 頭頂部の血行が悪くて 毛根まで行くのが一苦労だよ

  • EN
    These days, the circulation in the crown is so bad, it takes a huge effort to get to the hair roots.
  • ES
    Últimamente, la circulación en la coronilla es tan mala, que requiere mucho esfuerzo para llegar a las raíces.

Save

Copy

More

• 0:10:13

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

尿道から内視鏡を入れ レーザーで結石を破砕する手術療法

  • EN
    A surgical method for smashing kidney stones with lasers by inserting an endoscope into the urethra.
  • ES
    Es un método quirúrgico que rompe piedras renales con láser, al insertar un endoscopio en la uretra.

Save

Copy

More

• 0:10:33

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

尿路感染症 腸管感染症 呼吸器感染症などに有効とされる

  • EN
    Effective against urinary, intestinal and respiratory infections.
  • ES
    Es efectivo contra infecciones urinarias, intestinales y respiratorias.

Save

Copy

More

• 0:20:15

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

こんなギリギリの戦いばかり続けていたら いつかは...

  • EN
    If we keep barely coming out on top in these battles, one of these days...
  • ES
    Si seguimos ganando apenas las batallas, uno de estos días...

Save

Copy

More

• 0:20:33

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

活性酸素 酸素が反応性の高い化合物に変化したものの総称

  • EN
    Reactive Oxygen Species . A generic term for oxygen that's been altered into a highly reactive chemical compound.
  • ES
    ROS, especie reactiva de oxígeno... Término genérico para el oxígeno que se transformó en un compuesto químico altamente reactivo.

Save

Copy

More

• 0:02:53

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

ここにいる同期の誇りとして これからも頑張ってください

  • EN
    Please keep up the good work as the pride of your class!
  • ES
    ¡Sigue con el buen trabajo como orgullo de tu clase!

Save

Copy

More

• 0:05:31

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

お茶でもいかがですか どうぞ 一休みして行ってください

  • EN
    Oh, would you like some tea? Please feel free to take a break here.
  • ES
    Oh, ¿quieren un té? Siéntanse libres de descansar aquí.

Save

Copy

More

• 0:10:40

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

汚いところをお見せするわけにはいきませんので そろそろ

  • EN
    As it wouldn't do to expose you to such a filthy sight, if you please...
  • ES
    Ya que no sería bueno exponerlos a algo tan sucio, por favor...

Save

Copy

More

• 0:11:52

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

頭頂部毛穴でノネナール反応あり 刺激臭が発生しています

  • EN
    Nonenal detected in a scalp pore! It's producing an acrid odor!
  • ES
    ¡Nonenal detectado en un poro del cuero cabelludo! ¡Está produciendo un olor acre!

Save

Copy

More

• 0:12:28

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

こ...これは... どうだ 力がみなぎってくるだろう

  • EN
    Wh-What's this? What do you say? Can't you feel that power surge?
  • ES
    ¿Qué es esto? - ¿Qué dices? ¿No sientes el aumento de energía?

Save

Copy

More

• 0:14:54

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

効果がなくなるとちょっとだけ身体がだるくなるっていうか

  • EN
    but once the effects wear off, I start feeling a little listless, and-
  • ES
    pero una vez que los efectos desaparecen, empiezo a sentirme un poco apático y...

Save

Copy

More

• 0:15:57

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

カフェイン自体が持つ神経毒性によって引き起こされる中毒

  • EN
    Caused by the neurotoxic nature of caffeine itself.
  • ES
    Es causada por la naturaleza neurotóxica de la cafeína en sí.

Save

Copy

More

• 0:18:15

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

カフェインが切れると頭痛や疲労感などの離脱症状が現れる

  • EN
    Cessation of caffeine often triggers headaches, lethargy and other withdrawal symptoms.
  • ES
    La suspensión de la cafeína suele provocar dolores de cabeza, letargo, entre otros.

Save

Copy

More

• 0:18:20

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

息苦しさ 胸の痛みなどを引き起こし 時には死につながる

  • EN
    Causes shortness of breath and chest pain. In some cases, it can lead to death.
  • ES
    Provoca dificultad para respirar y dolor en el pecho. En algunos casos, puede ocasionar la muerte.

Save

Copy

More

• 0:15:59