• Anohana: The Flower We Saw That Day2627

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

やっぱ これは きっと- 俺の めんまに対しての...

  • EN
    This all has to be because of the feelings I had for Menma...
  • ES
    Tiene que ser por todo lo que sentía...

Save

Copy

More

• 0:11:59

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

ちらっと寄っただけ! ってか お母さんに関係なくない?

  • EN
    Yeah, I stopped by, okay!? As if you even care!
  • ES
    Fui por ahí. Como si te importara.

Save

Copy

More

• 0:13:17

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

ちょっとママんとこ行ってくるから ご飯チンして食べてね

  • EN
    I'm gonna go visit your mom. Make sure to stick your dinner in the microwave. \"Wash your hands before you eat! - Dad\"
  • ES
    Voy a ir con tu mamá. Recuerda calentar tu cena.

Save

Copy

More

• 0:18:15

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

まあねー でも あんな 暗いやつと一緒にされたくねえ!

  • EN
    Yeah, maybe. But I'd hate it if people saw me the same as him.
  • ES
    Sí, tal vez. Pero odiaría que me vieran con él.

Save

Copy

More

• 0:04:45

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

もう なかなか手に入らなくて プレミア付いてんだから!

  • EN
    It's really rare now, so people'll pay a premium for it.
  • ES
    Es difícil de encontrar ahora y debes pagar por eso.

Save

Copy

More

• 0:09:26

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

でも めんま いつも写真撮るとき ピースしちゃうから-

  • EN
    But I guess since I always made a peace sign in my pictures,
  • ES
    Pero siempre hacía la señal de paz en las fotos,

Save

Copy

More

• 0:06:46

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

ピースしてない写真 あんまり なかったのかもしれないね

  • EN
    they probably couldn't find many normal pictures of me.
  • ES
    así que no debe haber ninguna foto normal.

Save

Copy

More

• 0:06:50

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

\"もっと\"って お前 ずっと ここにいるつもりか?

  • EN
    Keep trying...? You mean you're planning to stay here longer?
  • ES
    ¿Seguirás...? ¿Piensas quedarte mucho?

Save

Copy

More

• 0:11:29

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

これ めんまが かなえてほしい お願いかもしれないよ?

  • EN
    Oh, maybe this is the wish I wanted to have granted...!
  • ES
    Tal vez ese es el deseo que quería.

Save

Copy

More

• 0:13:56

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

お前 ずいぶん都合よく 使ってないか? お願いってやつ

  • EN
    You're really taking full advantage of this wish thing, aren't you?
  • ES
    Usas eso para todo, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:14:04

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

でも みんなっつっても ゆきあつは来ないんじゃねえの?

  • EN
    I know you said everyone, but I doubt Yukiatsu's gonna show.
  • ES
    Sé que lo dijiste, pero no creo que Yukiatsu venga.

Save

Copy

More

• 0:16:08

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

じんたん 頑張れー! よっと! どうよ? このコンロ!

  • EN
    You can do it, Jintan! - There!
  • ES
    Tú puedes, Jintan. Eso.

Save

Copy

More

• 0:16:24

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

でも めんまみたいだけど こんなミニ めんま着ないし-

  • EN
    But still...this dress is sorta like Menma's, but hers wasn't this short.
  • ES
    Pero... Menma nunca usó uno tan corto.

Save

Copy

More

• 0:18:46

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

めんまを忘れられなくて いつまでも めんまにとらわれて

  • EN
    You just can't forget her, can you? You're trapped in those memories of Menma.
  • ES
    No puedes olvidarla, ¿no? No quieres dejar su recuerdo.

Save

Copy

More

• 0:06:41

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

宿海君のお母さまが 作ったのより ちょっと堅かったわね

  • EN
    It wasn't as soft as what your mother used to make.
  • ES
    no eran tan blandos como los de tu madre.

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

なあ ゆきあつ- お前が見ためんまって どんなだった?

  • EN
    So, Yukiatsu...what'd the Menma you saw look like?
  • ES
    Yukiatsu, ¿cómo era la Menma que viste?

Save

Copy

More

• 0:15:15

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

ほら いいから早く座って... じんたん お話があるの

  • EN
    Jintan...I need to talk to you about something.
  • ES
    Jintan, tengo que decirte algo.

Save

Copy

More

• 0:09:46

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

話って... それより ほら ガリガリ君 解けちまうぞ

  • EN
    Talk...? Listen, you'd better eat that popsicle before itー
  • ES
    ¿Algo? Cómete el helado antes de que...

Save

Copy

More

• 0:09:50

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

メールで一度断られたときは どうしようかと思ったよなー

  • EN
    So when you said you weren't going, I didn't know what we were gonna do!
  • ES
    Cuando dijiste que no irías, no sabía qué iba a hacer.

Save

Copy

More

• 0:11:35

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

わざわざ電車乗って 街まで出てきて でかいショップの袋

  • EN
    Taking the train, coming into the city, carrying around that huge bag...
  • ES
    Toma el tren a la ciudad cargando una bolsa grande...

Save

Copy

More

• 0:13:21

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

えっ! ちょ... やだ やだ! やめてよ! 触んな!

  • EN
    S-Stop it! Don't touch me! Get your hands off me!
  • ES
    ¡No, detente! ¡No me toques!

Save

Copy

More

• 0:15:26

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

同じ学校入れるって ホントは ちょっと うれしかった-

  • EN
    When I found out we were going to the same school...I was actually kinda happy.
  • ES
    Me alegró un poco cuando supe que iríamos a la misma escuela.

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

ぬかったよねー 鳴子 ラブホテルぐらい いいじゃんねー

  • EN
    Sucks for her. Who gives a crap if she went to a love hotel?
  • ES
    Lo siento por ella. ¿Qué más da un motel?

Save

Copy

More

• 0:05:29

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

あ... いや だったら めんまがいた方がよくないか?

  • EN
    Uh, well...don't you think we should have Menma with us for that?
  • ES
    Bueno... ¿no debería ir con nosotros?

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

お前は いつも そうやって 人のことばっか 気にして!

  • EN
    You always put other people's feelings in front of your own!
  • ES
    ¡Siempre piensas en los demás antes que en ti!

Save

Copy

More

• 0:01:19

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

祭りで見るより すげぇの- 飛ばせるって思ってた...

  • EN
    We figured it'd be even better than the real thing. We thought it'd really fly.
  • ES
    Pensamos que sería como un festival. Que de verdad volaría.

Save

Copy

More

• 0:08:53

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

宿海には内緒にして集まろうって 言ったんだよ めんまが

  • EN
    We were asked to get together and not tell Yadomi about it. By Menma.
  • ES
    Menma nos pidió reunirnos sin decirle a Yadomi.

Save

Copy

More

• 0:10:51

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

おい 何だ? ライトの向き 勝手に変えるんじゃねえよ!

  • EN
    Hey, what theー? Whoever's moving those lights around better knock it off!
  • ES
    ¿Qué...? ¡No muevan las luces sin avisar!

Save

Copy

More

• 0:19:02

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

んー それがな... 悪いんだけど 駄目んなったんよ-

  • EN
    Ahh, listen...I don't like having to say this, but I can't.
  • ES
    Bueno, es que lo siento, pero no puedo.

Save

Copy

More

• 0:20:52

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

親父さんが いない間に めんまのおばさんにアタックだ!

  • EN
    I can't believe Menma's dad is against what we're doing...
  • ES
    No puedo creer que el padre de Menma se opusiera.

Save

Copy

More

• 0:00:12