• Sound! Euphonium 33693

Screenshot for Sound! Euphonium 3

\"部長と副部長が 人間関係のフォローをして...\"

  • EN
    the president and vice president need to keep tabs on interpersonal relationships.
  • ES
    la presidenta y el vicepresidente deben vigilar las relaciones interpersonales.

Save

Copy

More

• 0:03:43

Screenshot for Sound! Euphonium 3

興味のありそうな子がいたら 積極的に声をかけてください

  • EN
    Please be sure to invite anyone that might be interested.
  • ES
    Inviten a todo el que pueda estar interesado.

Save

Copy

More

• 0:05:04

Screenshot for Sound! Euphonium 3

そう 同じとこ あッ つばめちゃん! それに吉沢さんも

  • EN
    Tsubame-chan.
  • ES
    Tsubame.

Save

Copy

More

• 0:06:29

Screenshot for Sound! Euphonium 3

今後に向け 1年生を ぜひとも引き込まねばなりません!

  • EN
    We have to do all we can to attract first-years.
  • ES
    Debemos hacer lo que sea para atraer a los de primero.

Save

Copy

More

• 0:08:38

Screenshot for Sound! Euphonium 3

鍵盤ハーモニカとリコーダーしか 経験ないですけど...

  • EN
    I only have experience with the melodica and recorder.
  • ES
    Solo tengo experiencia con la melódica y la flauta.

Save

Copy

More

• 0:15:30

Screenshot for Sound! Euphonium 3

自分の気持ちに 正直に 後悔のないよう 選んでください

  • EN
    Please be honest about your feelings and make a choice that you will not regret.
  • ES
    Sean sinceros y tomen una decisión de la que no se arrepientan luego.

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for Sound! Euphonium 3

今年は 曲の編成的に 演奏してもらう子もいると思います

  • EN
    but because of our set list, some of you may be performing.
  • ES
    pero debido a la lista de canciones, tal vez alguno de ustedes deba tocar.

Save

Copy

More

• 0:04:23

Screenshot for Sound! Euphonium 3

うん みんなとも仲よしだし 本人 すごく楽しそうだけど

  • EN
    Yeah. She's getting along well with the others, too. She seems to be enjoying it a lot.
  • ES
    Sí. Se lleva bien con el resto. Parece estar divirtiéndose.

Save

Copy

More

• 0:05:11

Screenshot for Sound! Euphonium 3

ただ 心配というか これから何かあるかもというか...

  • EN
    It's just that I'm a bit worried that something might come up.
  • ES
    Es que me preocupa que pueda pasar algo.

Save

Copy

More

• 0:05:20

Screenshot for Sound! Euphonium 3

なんだか羨ましいなぁ 久美子ちゃんと奏ちゃんの関係って

  • EN
    I kind of envy the relationship between you two.
  • ES
    Claro, claro. -Envidio su relación.

Save

Copy

More

• 0:15:01

Screenshot for Sound! Euphonium 3

黒江先輩という呼び方も とても すてきだと思いますけど

  • EN
    I think \"Kuroe-senpai\" sounds really nice, too.
  • ES
    Creo que jefa Kuroe también suena bien.

Save

Copy

More

• 0:15:17

Screenshot for Sound! Euphonium 3

お客さんは その人が 初心者かどうかなんて分かりません

  • EN
    The audience won't know if you're a beginner or not.
  • ES
    El público no sabrá si son principiantes o no.

Save

Copy

More

• 0:15:59

Screenshot for Sound! Euphonium 3

ミドリちゃんが やってるの見て 一度やってみたいなって

  • EN
    I saw Midori-chan doing it, and I wanted to do it, too.
  • ES
    Vi a Midori hacerlo y pensé en hacerlo yo también.

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for Sound! Euphonium 3

これからは もう少し お姉ちゃんの言うこと信じてあげて

  • EN
    Do her a favor and trust her a little more from now on.
  • ES
    Hazle un favor y confía un poco más en ella desde ahora.

Save

Copy

More

• 0:18:14

Screenshot for Sound! Euphonium 3

きっと優子先輩だったら 気づいて 先にケアしてたと思う

  • EN
    I think Yuko-senpai would have noticed and taken care of them early.
  • ES
    Creo que Yuko se habría dado cuenta y lo hubiera resuelto antes.

Save

Copy

More

• 0:19:19

Screenshot for Sound! Euphonium 3

自由曲は 「一年の詩 ー吹奏楽のための」に 決定します

  • EN
    Our selection piece will be \"Hitotose no Uta for Concert Band.\"
  • ES
    Y la pieza que elegiremos nosotros es \"Hitotose no Uta para banda sinfónica\".

Save

Copy

More

• 0:21:50

Screenshot for Sound! Euphonium 3

いえ 黒江先輩らしくない 過激な発言だと思っただけです

  • EN
    Nah, I was just thinking you rarely say anything so extreme.
  • ES
    No, solo pensaba que apenas dices cosas tan fuertes.

Save

Copy

More

• 0:13:44

Screenshot for Sound! Euphonium 3

あ... いや そんなつもりは なかったんだけど...

  • EN
    No, I didn't mean to do that, but...
  • ES
    No, no quería hacer eso, pero...

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Sound! Euphonium 3

\"すずめちゃん それ狙って わざと私に話したの?\"

  • EN
    Was that what you were hoping for when you talked to me?
  • ES
    ¿Era eso lo que esperabas cuando hablaste conmigo?

Save

Copy

More

• 0:22:47

Screenshot for Sound! Euphonium 3

だからって いちいち 声に出して言わなくてもいいだろ!

  • EN
    Still, you don't need to say that out loud!
  • ES
    Pero ¡no hacía falta decir eso en voz alta!

Save

Copy

More

• 0:03:17

Screenshot for Sound! Euphonium 3

去年 龍聖学園の 顧問として赴任してきて 全国に導いた

  • EN
    He signed up as the advisor at Ryusei Academy last year and took them to the Nationals.
  • ES
    El año pasado fue consejero de la Academia Ryusei y los llevó al nacional.

Save

Copy

More

• 0:04:58

Screenshot for Sound! Euphonium 3

奏ちゃんみたいに 何かあるって 気づいてる子もいるから

  • EN
    but there are people like Kanade-chan who happen to know something's up.
  • ES
    pero hay gente como Kanade que nota que pasa algo.

Save

Copy

More

• 0:05:19

Screenshot for Sound! Euphonium 3

久美子先輩は 立華 行こうとは 思わなかったんですか?

  • EN
    Did you never think about going to Rikka High School?
  • ES
    ¿Nunca te planteaste irte a la Rikka?

Save

Copy

More

• 0:07:00

Screenshot for Sound! Euphonium 3

やっぱり この前のことですか? あんな大人げない...

  • EN
    Is it about what happened the other day? So childish.
  • ES
    ¿Es por lo que pasó el otro día? Qué infantil.

Save

Copy

More

• 0:15:16

Screenshot for Sound! Euphonium 3

楽しい吹奏楽をやらなきゃ 姉ちゃんに悪い気がして...

  • EN
    if I didn't enjoy concert band the way she imagined it'd be.
  • ES
    si no disfrutaba de la banda sinfónica del modo que ella se imaginaba.

Save

Copy

More

• 0:19:53

Screenshot for Sound! Euphonium 3

みんなと一緒に うまくなりたいって それだけ考えていて

  • EN
    She just wants to work on her skills with the others.
  • ES
    Solo quiere pulir su habilidad junto a los demás.

Save

Copy

More

• 0:20:37

Screenshot for Sound! Euphonium 3

はい だからミドリ先輩には 今のままでいてほしいんです

  • EN
    That's why I want Midori-senpai to stay the way she is now.
  • ES
    Sí. Por eso quiero que Midori siga tal y como hasta ahora.

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for Sound! Euphonium 3

分かりやすい転機となった エピソードがないんです 何?

  • EN
    Yeah?
  • ES
    ¿Sí?

Save

Copy

More

• 0:02:10

Screenshot for Sound! Euphonium 3

このままだと 高坂先輩と 久美子先輩で決まりかもですね

  • EN
    Looks like you and Kousaka-senpai are going to be doing it.
  • ES
    Parece que la harán Kousaka y tú.

Save

Copy

More

• 0:08:46

Screenshot for Sound! Euphonium 3

一緒に探してあげる あッ いいの 時間 もったいないし

  • EN
    I'll help you find a spot. No, it's fine. I don't want to waste your time.
  • ES
    Te ayudaré a buscar. -No, olvídalo. No pierdas el tiempo.

Save

Copy

More

• 0:10:37