- All
- Anime
- Live Action
- Audiobook

問題 パンはパンでも 食べられないパンは 何でしょう?
Translation (EN/ES)
- Question: Pan means bread, but what kind of can't be eaten?
- Pan en japonés significa pan, pero ¿qué tipo de pan no se come?
• , • 0:06:53

どれだけお腹が減っても人間は食べられない そんな存在に
Translation (EN/ES)
- No matter how hungry she is, she can't eat humans. She'd become a creature like that.
- Por mucha hambre que tenga, nunca volverá a devorar a un humano. Se convertirá en algo así de patético.
• , • 1:08:34

そうね ここのクリームパンが 食べられないのは困るわ。
Translation (EN/ES)
- I guess. I don't want to miss out on these cream buns.
- Sí. Será un problema no poder comer estos panecillos.
• , • 0:14:17

ここのモンブランを 食べられないこと以外は困ってない
Translation (EN/ES)
- I have no troubles other than the inability to eat the Mont Blanc from this shop.
- Mi único problema es no poder comer estos Mont Blancs.
• , • 0:12:38

この世界では二度と食べられないと 思ってたピッツァ!
Translation (EN/ES)
- I thought I'd never get to eat one in this world! Pizza!
- Nunca imaginé que la probaría en este mundo. ¡Pizza!
• , • 0:16:43

いつの間にか食べられないくらいカチンカチンになっていた。
Translation (EN/ES)
- Before I knew it, I was so tickled that I couldn't eat.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- Al poco tiempo, estaban tan enfadados que no podían comer.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Audiobook • 7:15:19

パ... パンはパンでも 食べられないパンは なーんだ!
Translation (EN/ES)
- EEven though it's not a cake, what kind of food do you make in a pan?
- Aunque no es un pastel, ¿qué tipo de comida preparas en una sartén?
• , • 0:18:19

そっか... もう食べられないって ことなんだよな
Translation (EN/ES)
- I see, so that means I can't eat it anymore.
- Claro. Ya no podré volver a comerlo.
• , • 0:39:21

もらった相手を考えると 素直に食べられないもんだろ
Translation (EN/ES)
- Given who I received these from, I can't do that.
- Teniendo en cuenta quién lo envía, no me atrevo.
• , • 0:11:15

食べられないなら無理しなくても いいんじゃないか?
Translation (EN/ES)
- If you can't eat them, don't force yourself.
- Si no te los puedes comer, déjalos.
• , • 0:14:04

ここのクリームパンが食べられないのは困るわ」 「ですよね」
Translation (EN/ES)
- I don't want to miss the cream buns here." "Right."This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- No quiero perderme los bollos de crema de aquí." Cierto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• Movie • 1:16:45

食べられないほうを 食べてしまうと どうなるの?
Translation (EN/ES)
- What happens if you eat the inedible ones?
- ¿Qué pasa si comes los incomibles?
• , • 0:12:03

胸がいっぱいで 食べられないこともおありでしょう
Translation (EN/ES)
- and overwhelming feelings can spoil one's appetite.
- o se está demasiado abrumado como para comer.
• , • 0:10:53

みんなで作ったのに あの人たちは食べられないの?
Translation (EN/ES)
- These people made it together, but they don't get to eat it?
- Ellos lo hicieron juntos, pero ¿no pueden comerlo?
• , • 0:21:39

これじゃあ いつまで経っても 君を食べられないじゃないですか
Translation (EN/ES)
- I'll never be able to eat you at this rate.
- A este paso, no podré comerte nunca.
• , • 0:21:40

うん... もう食べられないのよ うーん...
Translation (EN/ES)
- I can't eat any more...
- No puedo comer más.
• , • 0:50:39

パンはパンでも すごく硬くて食べられない パンって なーんだ?
Translation (EN/ES)
- What kind of bread is really hard and can't be eaten?
- ¿Qué pan es muy duro y no puede comerse?
• , • 0:11:34

僕がいないと ここのモンブランを 食べられないことのほかにです
Translation (EN/ES)
- Other than how you can't eat the Mont Blanc here if I'm not around.
- Como no poder comer Mont Blanc si yo no estoy presente.
• , • 0:12:28

半熟じゃなきゃ食べられないとか 抜かす男とは交際しないように!
Translation (EN/ES)
- ...that you must never date men who insist they can't eat fried eggs done over hard.
- con hombres que no comen huevos demasiado fritos.
• , • 0:09:27

こんなの もったいなくて 食べられないよー!
Translation (EN/ES)
- These are just too precious to eat!
- ¡Sería un desperdicio comérmelas!
• , • 0:21:32