• All5912
  • Anime5659
  • Live Action253

Screenshot for Extremely Inappropriate!

ニャン子だろ? あっ 分かった スクールメイツ!

  • EN
    I know! It's School Mates!
  • ES
    ¡Ya sé! Son School Mates.

Save

Copy

More

• 0:35:04

Screenshot for Hi Score Girl

「学校の怪談」

  • EN
    Haunted School?
  • ES
    ¿Haunted School?

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for Sonny Boy

そいでこの... 「ときめきダニ高校」ってのは何?

  • EN
    So what's this \"Tokimeki Tick High School\" thing? \"Hard disks, USB cables, Sudakosan Taro candy, Cabbage
  • ES
    Y, ¿qué es esto de Tokimeki Tick High School?

Save

Copy

More

• 0:11:12

Screenshot for The Irregular at Magic High School

第一高校一年 司波達也だ

  • EN
    I'm First High School first-year, Shiba Tatsuya.
  • ES
    Tatsuya Shiba, estudiante de primer año, First High School.

Save

Copy

More

• 0:00:10

Screenshot for The Irregular at Magic High School

七高は危険走行で失格

  • EN
    Seventh High was disqualified for reckless endangerment.
  • ES
    Seven High School inhabilitado por conducción peligrosa.

Save

Copy

More

• 0:05:51

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

黒百合女学園ってー ここと同じ すごいお嬢さま学校じゃない

  • EN
    Kuroyuri Academy... That's a school for upper-class ladies, just like this one!
  • ES
    Kuroyuri Girls' School... es una gran escuela para señoritas, como ésta.

Save

Copy

More

• 0:21:29

Screenshot for The Irregular at Magic High School

第一高校を活動対象に追加

  • EN
    Add First High School as a target of our activities.
  • ES
    First High School se sumó a la lista de actividades.

Save

Copy

More

• 0:09:42

Screenshot for The Irregular at Magic High School

現段階の得点一位は第一高校

  • EN
    As it stands right now, First High School is in first place.
  • ES
    El máximo goleador en esta fase es el First High School.

Save

Copy

More

• 0:17:19

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

林間学校! 林間学校! 林間学校! あっ

  • EN
    School camp! School camp! School camp!
  • ES
    ¡Campamento! ¡Campamento! ¡Campamento!

Save

Copy

More

• 0:10:27

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

拾ってくれる学校あるんだろ? 学校?

  • EN
    School?
  • ES
    Hay una escuela que te recogerá, ¿verdad? ¿Escuelas?

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for HINAMATSURI

懲戒免職処分にすると 発表しました 学校... あ?

  • EN
    School...
  • ES
    Escuela...

Save

Copy

More

• 0:07:05

Screenshot for Extremely Inappropriate!

「ねらわれた学園」とか 「時をかける少女」にも出てた

  • EN
    He was in School in the Crosshairs and The Girl Who Leapt Through Time.
  • ES
    El de School in the Crosshairs y La chica que saltaba a través del tiempo.

Save

Copy

More

• 0:12:01

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

ねえ 使わないでって言ったじゃん

  • EN
    \"School Festival\"
  • ES
    FESTIVAL ESCOLAR

Save

Copy

More

• 0:18:37

Screenshot for HINAMATSURI

あっ... 塾! 塾に行ってたんだ!

  • EN
    Cram school! I was at cram school.
  • ES
    ¡La academia! Estaba en la academia.

Save

Copy

More

• 0:13:11

Screenshot for The Irregular at Magic High School

このままでは結局 第一高校が優勝してしまうではないか

  • EN
    If this goes on, First High will win, won't it?
  • ES
    Si las cosas siguen así, el First High School ganará el campeonato después de todo.

Save

Copy

More

• 0:10:56

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

学校ですよ 学校!

  • EN
    It's school! School!
  • ES
    ¡Es la escuela!

Save

Copy

More

• 0:03:06

Screenshot for The World God Only Knows

放課後? 放課後ですか?

  • EN
    After school? Come back after school?
  • ES
    ¿Después de clases? ¿Que venga después de clases?

Save

Copy

More

• 0:07:33

Screenshot for The Irregular at Magic High School

七高の選手を受け止める直前に 摩利が体勢を崩したのは

  • EN
    Weren't you thrown off balance just before catching the Seventh High contestant...
  • ES
    Justo antes de atrapar a un atleta del Seven High School, Mari estaba fuera de posición.

Save

Copy

More

• 0:06:52

Screenshot for You are Ms. Servant

学校... ですか?

  • EN
    School?
  • ES
    ¿Escuela?

Save

Copy

More

• 0:19:05

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

おっ すっごいじゃん あっ 出てる出てる 成績順位!

  • EN
    Seijo High School
  • ES
    ¡Mira, han salido las notas!

Save

Copy

More

• 0:01:29

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

えっ? 「コーコーセーラジオ」!

  • EN
    High School Radio!
  • ES
    ¡La radio del instituto!

Save

Copy

More

• 0:23:18

Screenshot for T・P BON

学校なら終わっているはずですけど

  • EN
    School's already over.
  • ES
    Ya terminaron las clases.

Save

Copy

More

• 0:03:02

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

ねえ 呪術高専って4年制でしょ?

  • EN
    Hey, aren't the Jujutsu High schools four-year schools?
  • ES
    En nuestras escuelas se cursan cuatro años, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:05:43

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

チュアチュリー 学校はどうだ

  • EN
    How's school, Chuatury?
  • ES
    ¿Cómo va la escuela, Chuatury?

Save

Copy

More

• 0:13:51

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

別に? ただ学校があるだけよ

  • EN
    Nothing. Just school.
  • ES
    Nada. Hay que ir a clase y ya.

Save

Copy

More

• 0:07:00

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

うちの高校の スクールバッグじゃないか...

  • EN
    That's our school bag!
  • ES
    Ese es el bolso de mi escuela.

Save

Copy

More

• 0:15:18

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

これです 林間学校ですよ!

  • EN
    This! School camp!
  • ES
    ¡De esto! ¡Campamento escolar!

Save

Copy

More

• 0:00:13

Screenshot for Ranma ½

新しい校則ね! 待てーっ!

  • EN
    New school rule:
  • ES
    ¡Nuevo reglamento!

Save

Copy

More

• 0:21:13

Screenshot for Sound! Euphonium 2

それで 北宇治高校は...

  • EN
    Kitauji High School...
  • ES
    Y la Preparatoria Kitauji

Save

Copy

More

• 0:01:56

Screenshot for T・P BON

学校があるのに... あっ

  • EN
    I have school.
  • ES
    Tengo clases.

Save

Copy

More

• 0:03:16