• All2606
  • Anime2510
  • Live Action96

Screenshot for HINAMATSURI

懲戒免職処分にすると 発表しました 学校... ?

  • EN
    School...
  • ES
    Escuela...

Save

Copy

More

• 0:07:05

Screenshot for Oreimo

学校は学校 それ以外は それ以外ってな

  • EN
    School is school, and the other stuff is the other stuff.
  • ES
    La escuela es la escuela, la escuela es la escuela, y lo demás es lo demás.

Save

Copy

More

• 0:07:55

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

学校... 学校... 何か引っ掛かるような気がします

  • EN
    School... school. For some reason, that does ring a bell.
  • ES
    Escuela... Escuela... Me quiere sonar de algo.

Save

Copy

More

• 0:08:26

Screenshot for You are Ms. Servant

学校... ですか?

  • EN
    School?
  • ES
    ¿Escuela?

Save

Copy

More

• 0:19:05

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

拾ってくれる学校あるんだろ? 学校?

  • EN
    School?
  • ES
    Hay una escuela que te recogerá, ¿verdad? ¿Escuelas?

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for PLUTO

... ポータブルギムナジウム!

  • EN
    Hey, this is a portable prep school!
  • ES
    ¡Una escuela portátil!

Save

Copy

More

• 0:37:25

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

お前 学校 行ってないんだってな-

  • EN
    I heard that you haven't been going to school.
  • ES
    Dejaste la escuela.

Save

Copy

More

• 0:14:32

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

えっ が... 学校?

  • EN
    Huh? S-School?
  • ES
    ¿La escuela?

Save

Copy

More

• 0:06:57

Screenshot for WITCH WATCH

放課後 校内を見回ってきたが

  • EN
    I took a look around campus after school,
  • ES
    Recorrí la escuela,

Save

Copy

More

• 0:13:29

Screenshot for Junjo Romantica

さあさあ とっとと学校に行った行った

  • EN
    Come on, playtime's over. Get back to school.
  • ES
    Vamos, vamos, vamos. A la escuela, a la escuela.

Save

Copy

More

• 0:19:54

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

もう辞めたよ あんなとこ

  • EN
    I dropped out.
  • ES
    Dejé la escuela.

Save

Copy

More

• 0:08:41

Screenshot for WITCH WATCH

学校側はちゃんと 認識してるんですかね

  • EN
    Does the school know about this?
  • ES
    ¿La escuela lo sabe?

Save

Copy

More

• 0:24:06

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

暁美さんって 前は どこの学校だったの?

  • EN
    So, Miss Akemi... What school did you come from?
  • ES
    ¿De qué escuela vienes?

Save

Copy

More

• 0:10:44

Screenshot for Delicious in Dungeon

へえー \"魔術学校\"ね なるほど...

  • EN
    Hmm, magic school, huh?
  • ES
    Escuela de magia, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:14:03

Screenshot for Uncle from Another World

授業でサッカー部と サッカーさせるな しゃべってる

  • EN
    ...as part of the curriculum. -Although he's under manipulation.
  • ES
    ...en la escuela. - ...hechizado.

Save

Copy

More

• 0:23:12

Screenshot for The Dangers in My Heart

2人は 同じクラスなんだっけ?

  • EN
    So, you two are in the same class?
  • ES
    ¿Son compañeros de escuela?

Save

Copy

More

• 0:00:16

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

学校 行こっか お兄ちゃん!

  • EN
    You're going back to school, Onii-chan!
  • ES
    ¡Asistirás a la escuela!

Save

Copy

More

• 0:08:31

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

学園に戻りなさい スレッタ

  • EN
    Go back to the school, Suletta.
  • ES
    Regresa a la escuela.

Save

Copy

More

• 0:21:26

Screenshot for Extremely Inappropriate!

フリースクールもなさそうだし

  • EN
    And no free schools either.
  • ES
    Y sin escuelas libres.

Save

Copy

More

• 0:21:03

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Sister Venturing Out

この学校のことだよ

  • EN
    It's a school I'm researching.
  • ES
    Esta escuela.

Save

Copy

More

• 1:04:33

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

学校か フフ...

  • EN
    School, huh?
  • ES
    Escuela, Huf...

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for HINAMATSURI

学校が あったか...

  • EN
    I forgot about school.
  • ES
    Olvidé la escuela.

Save

Copy

More

• 0:05:29

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

しかし学校ですか...

  • EN
    Still, school, huh?
  • ES
    Pero... ¿La escuela?

Save

Copy

More

• 0:12:15

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

教師って 学校 卒業して 学校 勤めるから-

  • EN
    You teachers... You graduate from school and then go work in schools,
  • ES
    Los profesores... se gradúan de la escuela, trabajan en otras escuelas

Save

Copy

More

• 0:15:18

Screenshot for Blue Box

例えるなら 千夏先輩はシード校で

  • EN
    If we were to compare you to schools, Chinatsu Senpai would be a seeded school,
  • ES
    Si los comparara con escuelas, Chinatsu sería la escuela de estrellas.

Save

Copy

More

• 0:05:04

Screenshot for Death Note

退屈だな 学校ってところも

  • EN
    How do you do this every day? It's so boring here.
  • ES
    La escuela es aburrida.

Save

Copy

More

• 0:02:50

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

星守... アイドル高校?

  • EN
    Hoshimori Idol High?
  • ES
    ¿Escuela para Idols Hoshimori?

Save

Copy

More

• 0:14:58

Screenshot for Sound! Euphonium 2

学校を閉めるらしいんですよ

  • EN
    The school will be closed.
  • ES
    La escuela estará cerrada.

Save

Copy

More

• 0:07:33

Screenshot for The World God Only Knows

登校してくるのよ そうそう

  • EN
    She's coming to school. Yep.
  • ES
    Volverá a la escuela.

Save

Copy

More

• 0:06:47

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

俺たち おめえの ような奴 大好きよ 学校? 俺たち おめえの ような奴 大好きよ

  • EN
    You're one hell of a guy! School?
  • ES
    ¿Escuela? ¡Todos te adorarán!

Save

Copy

More

• 0:08:55